Читаем Фокус с зеркалами. Зернышки в кармане. В неизвестном направлении. Хикори, Дикори, Док... полностью

До настоящей публикации существовал один перевод на русский язык Перевод З. Александровой выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

«Зернышки в кармане»

Сюжетно роман как бы является поздним вариантом «Рождества Эркюля Пуаро». Здесь читатель вновь сталкивается с «синдромом детских стишков». Это тот же стишок, что прежде дал название двум рассказам. Мисс Марпл предполагает, что его текст связывает между собой череду весьма странных убийств, лишь когда обнаруживается тело третьей жертвы, задушенной нейлоновым чулком и с бельевой прищепкой на носу. Стало быть, две предыдущие жертвы, рассуждает мисс Марпл, это персонажи того же стишка.

Характеры очерчены в романе очень выразительно, хотя параллель фабулы с детским стишком местами чересчур педалируется, — ведь миссис Кристи уже успела поднатореть в жонглировании преступлениями в соответствии с совершенно не подходящими для этого стишками.

На сей раз мисс Марпл действует в паре с полицейским инспектором Нилом. Нил не относится к числу сквозных персонажей, он еще появляется лишь в «Третьей девушке» — роман с Пуаро. А жаль. Это весьма колоритный и потенциально интересный герой.

Большая часть действия происходит в доме, прообразом которого явилось жилище четы Меллоун-Кристи в Саннингдейле, уже появлявшееся в романах «К берегу удачи» (1948) и «Кривом домишке» (1949).

Удачное расследование заканчивается на иронично-драматической ноте: оказывается, задержись мисс Марпл дома на день-другой, она получила бы разгадку прямо в руки.

Критики были весьма благосклонны к роману. «Как ловко у нее выходит, у этой славной, вконец испорченной старой торговки смертью. Пора давать ей Орден Британской империи», — замечает по поводу «Зернышек в кармане» Морис Ричардсон в лондонской газете «Обсервер». А в обзоре ее творчества, опубликованном в «Букмене», известный историк Веджвуд писал: «Миссис Кристи всегда играет честно; все перипетии прорабатываются аккуратно и правдоподобно, социальный расклад, характеры и диалоги всегда точны. В этой области литературы большего профессионала не найти».

Роман вышел в Англии в 1953 году.

Перевод М. Загота впервые опубликован в издании: Кристи А. Избранное в 3-х томах. Т. 2. Художественная литература, 1992. После этого он неоднократно переиздавался. В Собрании сочинений печатается с некоторыми исправлениями.

«В неизвестном направлении»

В 1954 году Агате Кристи присуждается почетное звание Великого Магистра Авторов Детективов Америки.

Этот же год отмечен выходом романа «В неизвестном направлении». Это один из трех послевоенных триллеров («Багдадская встреча», «В неизвестном направлении», «Пассажирка до Франкфурта»), связанных общей фабулой — образом некой одержимой манией величия личности, стремящейся к установлению мирового господства. В романе намекается, что это не советские коммунисты, а дело куда как серьезнее.

Толчком к написанию явилось сенсационное исчезновение нескольких ученых (дело Фукса и Понтекорво). Роман, как и многие другие триллеры писательницы, являет собой смесь подтасовки и первоклассной авантюры, тем не менее он во многом отличается от написанных ранее: вместо молодых героев, игриво относящихся к опасности, мы встречаемся с одинокой, эмоционально разочарованной героиней, сюжет лишен обычной бесшабашности и наигранно-неожиданных ходов, развивается неспешно и четче обрисован.

Сильный налет реалистичности (в отличие от романтичности той же «Багдадской встречи») выгодно отличает это приключение, а криминальная подоплека искусно замаскирована в недоговоренностях и различных репликах и сценах.

Действие развивается стремительно, но не в ущерб характерам, среди которых Хилари Крейвен — одна из самых очаровательных героинь из всех созданных талантом Агаты Кристи. Хотя этот роман, как и большинство других триллеров, оценивается критиками несколько пренебрежительно, можно смело утверждать, что любители этого жанра найдут в нем то, что их всегда привлекает в триллерах миссис Кристи — таинственность, увлекательность и легкость повествования.

Личные воззрения автора в этом романе варьируются от сдержанно-либеральных до консервативных. С годами терпимость дамы Агаты к «заблуждающимся» реформаторам, как ни странно, растет, и в книгах, написанных в 50-е годы, она куда более ощутима, чем в сочинениях ранних, — мнение миссис Кристи на сей счет вложено в уста главной героини: «Чем вам так не нравится наш мир? В нем живут хорошие люди. Из бедлама скорее родится доброта и индивидуальность, чем из навязанного всем мирового порядка, который завтра может оказаться не таким уж справедливым. Я предпочитаю жить среди добрых, заблуждающихся людей, чем среди совершенных роботов, не знающих жалости, понимания и сочувствия».

Впервые роман опубликован в Англии в 1954 году.

До настоящей публикации существовало два перевода на русский язык. Перевод С. Кулланды выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

«Хикори, дикори, док…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Классический детектив / Классические детективы / Детективы