Читаем Фольклор. Разноцветье полностью

Ішла мати попід хату ,глянула в віконце –

Лежит дочка Єленочка личком проти сонця,

Личком проти сонця.

Прийшо отець, прийшла мати, прийшла вся родина:

-Відчиніт нам се сі двері, тут наша детина,

Тут наша детина!

Відчинили то ті двері, стали серед хати –

Лежит дочка Єленочка личком проти сонця,

Личком проти сонця.

-Що ж ти, дочко Єленочко, єму провинила,

Що твоя кров червона всю грудь сполонила,

Всю грудь сполонила?

 Это – близкий по содержанию вариант баллады, известной в украинской фольклористике «Стоить верба над водою, корінь вода миє» ( «Балади», стр.200). Но в варианте из села Петруня, в отличие от варианта, записанного С.И.Грицей на Ивано-Франковщине, указано имя жертвы – Елена, дочь Падуряну. Судя по фамилии, баллада могла быть модифицирована в Молдове или в селе Колинкауцы, откуда прибыли основатели села Петруня и где проживали до этого и украинцы, и молдаване. В варианте «Балад» никакого имени не указывается.

      Использование местных фамилий встречается не только в балладах, но и в песнях другой тематики. Примером может послужить шуточная песня «Баба діда била, била», записанная у жительницы села Яблоана Петелки Ольги Яковлевны 15  февраля 1993 года.

Баба діда била, била,

Ще й в помиї намочила,

Та й сараку Унгурян.

Як з помиїв витягала –

Макогоном потяга,

Ой сараку Унгурян.

Як узяла на лопату,

Та й фурнула аж на хату,

Ой сараку Унгурян…

   Кроме распространенной в Молдове фамилии «Унгурян» здесь на молдавское влияние указывает и слово «сараку » (от молдавского  «сэрак» – «бедный, несчастный»).

     Яркий пример использования реальных имен применительно к известному произведению привел житель села Яблоана И.И.Казимир, исполнивший 20.06.1994 года балладу «Ой поїхав Петя йа в дорогу». Это – вариант баллады «Поїхав миленький йа в дорогу», записанной автором у В.Г.Цысарь в селе Дану в 1995 году ( см. сборник «В земле наши корни» стр.стр.292-293), но он «привязан» к конкретным людям и событиям села Яблоана.

Ой поїхав Петя йа в дорогу,

Лишив свою Катю нездорову.

Лиш приїхав Петя з України,

Та вже єго Катю спорядили.

Та вже єго Катю спорядили,

В дубовоє трунце положили.

В дубовоє трунце положили,

Високу могилу висипали.

Високу могилу висипали,

Червону калину посадили.

Лиш приїхав Петя з України,

Прив,язує коня до калини,

А сам припадає до могили:

– Ой ти, сира земля, розділиса,

А ти, моя Катю, підоймиса.

А ти, моя Катю, підоймиса,

На праву ручечку підоприса.

На праву ручечку підоприса,

Позволь мені, Катю, женитиса.

– О жениса, Петю, не бороню,

Лиш не бере, Петю, дівчиночку.

Лиш не бере, Петю, дівчиночку,

Бо не змиє Мішкови головочку.

Але бере, Петю. Водовичку,

Вона змиє Мішкови головочку.

     -Эта песня сочинена в  Яблоане,– рассказывает исполнитель И.И.Казимир.– «Петя» это Петр Боднарь. «Катя» – его жена Екатерина, она болела чахоткой. «Мишка» – их сын Михаил Петрович Боднарь. После смерти Кати Петя Боднарь женился на Оле. У Оли была сестра Домка. Домка и сочинила эту песню. Люди подхватили и поют. Я дружил с Михаилом Петровичем Боднарем. Домка Спижавка, которая сочинила эту песню, долго работала на ферме в колхозе. После смерти Оли Мишка оставался еще малым, и Домка его вырастила…

       То, что украинцы не только сохранили часть произведений привезенного с собой песенного фольклора, но и создали некоторые варианты и даже оригинальные произведения в новых условиях, доказывается и другими фактами.

Яркое доказательство – плач «Ой Васю, Васю, встань», записанный Мироненко Я.П. и Панько В.Д. в 1978 году в селе Дану у Епурь Веры Григорьевны, 1918 года рождения, полностью посвящен описанию событий, произошедших в селе Дану.( См. «В земле наши корни» стр. стр. 223-226).

     По свидетельству хранительницы фольклора жительницы села Дану Веры Григорьевны Цысарь свадебная песня «Та як уночи сонца ніхто не бачив» сочинена ею под впечатлением обряда «розвивання молодоі» и мелодии духового оркестра. В песне дается описание обряда в том виде, каком он осуществлялся в селе Дану. ( См. «В земле наши корни» стр. стр. 214-217) .Впоследствии В.Г.Цысарь неоднократно исполняла эту песню на свадьбах. На подобную мелодию, по утверждению В.Г.Цысарь, в других селах существовали слова на молдавском языке.( Беседа В.Г.Цысарь с В.Д.Панько 23.10.02 у нее дома в селе Дану.)

      Один из способов приближения произведений украинского народного песенного творчества к окружающей действительности – упоминание в песнях названий местных населенных пунктов. К примеру, известная на Украине народная песня «Чорноморець, моя мамцю» ( “Українські народні пісні”, Київ,”Арфа”  1997, стр. стр.166-167.) в исполнении жителей села  Лимбений Ной супругов Терендяк Надежды Трофимовны и Михаила Павловича принимает неожиданный поворот и получает совершенно другой оттенок:

…………………………………………………..

Простояла ніченьку тай байдуже,

Бо я чорноморченька люблю й дуже.

Я думала, маменько, панувати –

Не в Петруні цібулі прашувати.

Я думала, маменько, – чорноморець,

А він мене – босую на морозец,

Вивів мене босую на морозец.

    ( “Черномиорец, маменько, черноморец ”.Запись 12.01.1997. Записал Панько В.Д.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее