– Черт побери, не знаю. Если исходить из важности сведений, можно подумать, что источник занимает довольно высокое положение – инженера пятого класса или выше, – возможно, в отделе разработок. Это не я. И я только что видел Харрисона, так что это не он. Остается Бронович, если мои предположения верны.
Когда он назвал это имя, Мелисса испуганно отвернулась к стене. Она кивнула чуть не плача, будто потеряла что-то очень важное.
– Питер, может быть, нам следует прекратить то, что мы делаем? Мы могли бы уничтожить твои записки и вести себя так, словно ничего не случилось. Я могу сказать сослуживцам, что ты решил отказаться от сотрудничества, а сама займусь «Диллон» в одиночку. О твоем участии никому и ничего не следует знать.
Джеймисон слушал ее или по крайней мере пытался слушать, а сам тем временем вспоминал о том, как Тед Бронович убедительно просил его связаться с Ричем Блевинсом. Не была ли его смерть результатом того, что он отложил разговор с Блевинсом? Вдруг Бронович умер из-за его глупости или лени? Он проклинал себя, уже сознавая, что теперь еще долгое время, а может быть и всю жизнь, будет нести этот крест.
Он попытался представить, как и когда они могли взять Броновича, боролся ли он и не ранил ли кого-нибудь из них. Убили они маленького инженера сразу, так, как каждый хотел бы умереть, или заставили расплачиваться за свое преступление долгое время?
Будь то скорая или медленная, смерть – она всегда смерть. Продолжительность путешествия – вот что имеет значение. Возможно, это был заряд, размещенный в машине, подобный тому, что Джеймисон искал прошлым вечером. Не самый плохой вариант ухода из жизни. Может, он завел двигатель и отправил большой кусок поганого вашингтонского асфальта прямо в космос.
Джеймисон чувствовал свою вину настолько остро, что ощутил желание мстить. А Мелисса могла помочь камня на камне не оставить от места, в котором обитают убийцы Теда.
– Нет, Мелисса. Я не выхожу из игры и не спасаюсь бегством. Я не из таких, и ты тоже. Так что давай перестанем прикидываться трусами и займемся работой. Работать будем осторожнее и пойдем по их следу. Согласна?
Она промолчала.
– Мы все продумаем и примем надлежащие меры безопасности. Но лучше начать сразу, потому что я скоро встречусь с сенатором Драммондом. И пусть все летит к чертям собачьим.
– За тобой следят, Питер?
Он кивнул:
– Похоже, что так.
– За мной тоже.
– Когда ты узнала?
– Я не уверена… Не могу поручиться, что за мной следили, но в субботу, когда я пошла в офис, чтобы изучить твои данные, за мной все время следовала одна машина.
– Прямо за тобой?
– С отставанием примерно на один квартал. Я не уверена, но в том, что у меня затряслись поджилки, сомневаться не приходится.
Джеймисон вновь осмотрел зал. Его чувства заработали на полную катушку, подобно тому как они работали сразу после того, как он вошел в ресторан. Мужчина и женщина, сидящие через два стола от них, вели себя слишком шумно и никакой опасности явно не представляли. А вот за ними, забившись в правый угол, сидел в одиночестве в кабинете мужчина. Худощавый, сухой, и вид у него, словно он на работе.
А может, это кто-то из посетителей, сидящих вокруг круглого стола посреди зала. Штатные сотрудники конгресса? Возможно. Но не слишком ли они часто посматривают в их сторону? Очень неприятная публика. А куда делся еще один, тот, что несколько минут назад встал и ушел?
– Мелисса, если Броновича пристукнули люди «Диллон», нам нужно позаботиться о твоей безопасности, пока этим не займется Драммонд.
Он снова окинул взглядом ресторан и увидел, что исчезнувший человек возвращается с открытым бумажником в руках. Питеру казалось, что на него смотрят еще множество людей.
Мелисса уставилась на него во все глаза.
– У «Коалиции» прекрасная служба безопасности. И если понадобится, я могу остаться там.
– Хорошая мысль, если уверена, что будешь в безопасности.
– Нас ненавидит так много компаний, что мы просто должны были усилить нашу службу за счет внедрения новой системы и привлечения дополнительных охранников. Когда мы расстанемся, я вернусь туда. И ты приходи после беседы с Драммондом.
– Зависит от того, как пойдут дела. Но я постараюсь. – Он вынул ручку и выдернул бумажную подставку из-под стакана. – Это домашний телефон Рича Блевинса на всякий случай.
Потянувшись за салфеткой, она взяла его за руку.
– Ничего не случится? Обещаешь?
– Обещаю. Но в любом случае давай проявим осторожность.
Она взглянула в зал, но в глаза ему больше уже не смотрела.
– Да.
Секретарь провела Джеймисона в кабинет Драммонда. По размеру помещение было почти таким же, как рабочая комната Джеймисона, но находилось в полном беспорядке и пропахло сигаретным дымом. На нескольких столах, расставленных по всему кабинету без какой-либо системы, находилось множество папок с делами. Единственной территорией, которой не коснулась вакханалия бардака, была та часть рабочего стола, которую занимал сам Драммонд – надо полагать, единственное место, где трудолюбивый сенатор ничего не делал.