Читаем Фонд полностью

Питер слышал, как они разошлись. Дверь осталась открытой. Тот, что помоложе, двинул наверх, другой шепнул ему, что собирается обыскать первый этаж. Джеймисон решил последовать за мужчиной, оставшимся на первом этаже, потому что местоположение молодого парня было слишком трудно «вычислить».

Мужчина медленно отошел от двери, но Джеймисон выжидал, пока тот уйдет из прихожей. Было бы непростительной ошибкой оказаться обнаруженным в вестибюле, где молодой человек мог увидеть его сверху и пристрелить.

Наконец Джеймисон миновал вестибюль, посмотрев предварительно наверх, потом прямо перед собой в сторону приемной и опять вверх. Он остановился у гостиной, заглянул туда и вошел внутрь. В столовой он подождал, пока мужчина выйдет из кухни.

Долго ждать не пришлось. Мужчина появился в столовой так, словно это место ему хорошо знакомо. Джеймисон, стоя рядом с дверью, приставил пистолет прямо к голове незнакомца с такой силой, что тот чуть не упал.

– Тихо.

Мужчина начал поворачиваться, но Джеймисон продолжал держать пистолет у его головы и взвел курок «беретты». Это было необходимо. Пистолет выстрелил бы и без взведения курка рукой, но щелчок, который сопровождает такое взведение, ясно давал понять, что происходит. Мужчина сразу остановился, словно всю жизнь приучал себя к тому, чтобы здраво оценивать сложившуюся обстановку.

Джеймисон вплотную приблизился к нему и отнял пистолет от головы. В глазах парня забрезжила слабая надежда: «Хорошо, я еще жив. Это еще не конец».

Джеймисон старался не дать этому человеку преимущества.

– Сюда, – прошептал он. – И ты знаешь, стоит зашуметь, я тут же убью тебя. Ты мне нужен мертвым, чтобы заняться тем малым, который наверху. Не вынуждай меня делать это.

Мужчина, казалось, понимал. Джеймисон жестом показал на стул из столовой и толкнул на него мужчину. Мужчина начал садиться.

– Подожди-ка немного.

Джеймисон продолжал разговаривать шепотом, хотя сам слышал, что молодой парень шарит где-то наверху, в дальнем конце дома. Время еще имелось. Он схватил мужчину за шиворот и опустил его пиджак до пояса, оставив руки пленника в рукавах. Получилось что-то вроде импровизированной смирительной рубашки.

– А теперь садись.

Мужчина сел.

Джеймисон встал позади него лицом к холлу и проверил, не вынул ли мужчина рук из рукавов, которые фактически удерживали его руки за спиной.

– Мне от тебя нужно две вещи. Первое – местонахождение моей подруги Мелиссы Корли. Второе – где я могу отыскать Джека Кейна. Начинай говорить.

– Я…

– Тише, говори тише.

Мужчина сделал вторую попытку. Заговорил шепотом, пристально глядя на Джеймисона.

– Я не знаю.

Джеймисон склонился к уху захваченного человека, коснувшись усами его лица.

– Хорошо. Я знал, что ты ответишь именно так, и ты знал, что ответишь именно так, но теперь игра закончилась, и мы начинаем другую. Где Мелисса?

Джеймисон вынул из кармана свой многоцелевой инструмент и вытянул шило. Потом вставил его в ухо пленника и протолкнул вперед. Когда кончик шила дошел до барабанной перепонки, голова мужчины резко дернулась. Шило прокололо перепонку, и из уха полилась кровь. Джеймисон перешел на другую сторону, продолжая наблюдать за дверным проемом и с силой проталкивать свой инструмент.

Он заговорил в здоровое ухо мужчины – в то, куда шило длиной два дюйма еще не углубилось.

– Если не скажешь, где она, я вгоню тебе шило прямо в мозг. Делать этого мне не хочется, но нужно перейти ко второму участнику игры. Понял? У тебя две секунды.

Мужчина собирался ответить. Его лицо стало похожим на поверхность пинбола, засветились одна за другой лампочки, зазвонили колокольчики. Момент истины наступал, и Джеймисон за это готов был сохранить ему жизнь. Как ни странно, даже его «неуправляемый псих» был доволен создавшейся ситуацией. Он просто смотрел на происходящее подобно посетителю стадиона, которого данный матч особо не интересует.

Потом это случилось. Чертов мальчишка сверху вбежал в дверной проем и открыл беспорядочную стрельбу. Одна пуля попала Джеймисону в бок. На коже появилась царапина, полилась кровь, но рана казалась незначительной. Если мальчишке не удастся нанести Джеймисону дополнительных ранений, с ним будет все в порядке.

Джеймисон едва слышал, как он приближается, а может быть, вообще не слышал. Возможно, почувствовал его приближение по изменению выражения лица пленника. Как бы там ни было, в дело вступила реакция, которая бросила его к дверному проему, прямо на мальчишку, вооруженного автоматом. Джеймисон упал на пол и покатился вперед, а мальчишка в этот момент отпрянул назад, пытаясь прицелиться в Джеймисона, но не смог сделать этого достаточно быстро из-за того, что мешал длинный ствол автомата.

Теперь Джеймисон был у самых ног мальчишки, по крайней мере на один фут ближе к нему, чем дульный срез автомата. Пули шлепали по полу позади него, пролетая мимо уха с приглушенным свистом. Он поднял свою «беретту», прислонил ствол к животу мальчишки и выстрелил. Удар приподнял мальчишку и бросил навзничь на пол. Еще до того, как тело достигло пола, Джеймисон успел выстрелить два раза.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже