Читаем Фонд и Империя полностью

— Никуда вы не уйдете. — Уполномоченный поднялся, и его глаза уже не казались близорукими. — Вы не обязаны сейчас отвечать на вопросы; мы оставим это на потом, до более подходящего момента. И я вовсе не Уполномоченный, я — Лейтенант Имперской Полиции. Вы арестованы.

Он улыбнулся, и в его руке привычно сверкнул бластер.

— Сегодня были арестованы и более значительные люди, чем вы. Мы разворошили это осиное гнездо!

Деверс зарычал и потянулся за своим бластером. Лейтенант полиции улыбнулся еще шире и нажал на курок. Разрушительная сила огня ударила Деверса в грудь — и отскочила сверкающими брызгами света от его личного щита, не причинив никакого вреда.

Деверс тоже спустил курок, и голова лейтенанта скатилась с плеч падающего тела. Она все еще улыбалась, лежа в луче света, проникшего в только что появившуюся в стене дырку.

Они вышли через заднюю дверь.

Деверс хрипло сказал:

— Быстро в корабль. Пока они не успели поднять тревогу. — Он выругался шепотом. — Вот и еще один план обернулся против нас самих. Готов поклясться, что сам космический дьявол против меня!

Только на улице они заметили, что возле гигантских телевизоров собрались бормочущие толпы людей. Но у них не было времени, и потому они не обратили внимания на те разрозненные слова, что долетали до них. Но Барр успел схватить номер «Имперских Новостей», прежде чем нырнуть в огромное помещение ангара, где их корабль был быстро поднят сквозь огромную, наскоро выжженную дыру в крыше.

— Ты можешь оторваться от них? — спросил Барр.

Десять кораблей дорожной полиции неслись вслед за беглецом, который, прорвавшись сквозь официальную Дорогу Выхода, сломал все существующие законы скоростей. Следом за ним поднимались бесшумные блестящие корабли Секретной Службы — в погоню за подробно описанным кораблем, управляемым двумя точно установленными убийцами.

— Авось пронесет, — сказал Деверс и отчаянно рванул корабль в гиперкосмос за две тысячи миль от поверхности Трантора. Этот прыжок, в такой близи от огромной планетарной массы, закончился потерей сознания для Барра и невыносимой болью у Деверса, но космос на многие световые годы вокруг был чист.

Мрачная гордость Деверса прорвалась наружу.

— Ни один Имперский корабль не может догнать меня, — сказал он. И затем горько добавил: — Но нам некуда бежать, и мы не можем противостоять их силе. Что же делать? Что же можно сделать?

Барр слабо пошевелился на своей постели. Рывок в гиперпространство еще не отпустил его, и каждый мускул болел.

Он сказал:

— Никому ничего не надо делать. Все уже произошло. Вот.

Он передал Деверсу номер «Имперских Новостей», которые все еще сжимал в руке. Одних заголовков было достаточно для торговца.

— «Отозваны и арестованы — Риоз и Бродриг», — пробормотал Деверс. Он тупо уставился на Барра. — Но почему?

— Об этом не сказано, но какая разница? Война с Фондом закончена, и теперь на Сайвенне восстание. Прочитай все и поймешь. — Его голос постепенно слабел. — Мы остановимся в какой-нибудь провинции и потом выясним все детали. Если ты не против, я немного посплю.

И он заснул.

Все увеличивая амплитуду гиперпрыжков, торговый корабль пересекал Галактику, возвращаясь в Фонд.

10. Война окончена

Лэзэн Деверс чувствовал себя явно не в своей тарелке, и было неясно, отчего. Он получил свою награду и выдержал с молчаливым стоицизмом напыщенную речь Мэра, которой сопровождалось вручение ему малинового банта. На этом его участие в церемонии заканчивалось, но, естественно, он должен был остаться. Конечно, это была формальность, одна из тех, что не позволяют громко зевнуть или удобно закинуть ноги на сиденье стула, — и именно из-за всего этого он снова стремился в космос, который и был его домом.

Сайвеннская делегация, почетным членом которой был Дасем Барр, подписала Конвенцию, и Сайвенна стала первой провинцией, которая сменила политическую зависимость от Империи на экономическую зависимость от Фонда.

Пять Имперских линейных кораблей, захваченных, когда за линией Императорского Пограничного Флота восстала Сайвенна, проплыли над головой, огромные и массивные, грохоча в ответ на салют.

Теперь ничего, кроме пьянства, развлечений и великосветских разговоров…

Чей-то голос позвал его. Это был Форелл; человек, который, как хладнокровно рассуждал Деверс, мог купить двадцать таких, как он, за одну дневную выручку. Но сейчас этот Форелл поманил его пальцем с добродушной снисходительностью.

Он вышел на балкон на холодный ночной воздух, подобострастно поклонился, пряча скривленные губы в колючую бороду. Барр тоже стоял там, улыбаясь. Он сказал:

— Деверс, придется тебе помочь мне. Меня обвиняют в скромности — ужасном и совершенно неестественном преступлении.

— Деверс. — Форелл перекинул толстую сигару из одного угла рта в другой. — Лорд Барр утверждает, что ваше путешествие в столицу Клеона не связано с отзывом Риоза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия [= Основание, = Фонд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы