По традиции капитан-директор пригласил всех в кают-компанию на рюмку коньяку. Русские приняли предложение. Начальник порта, как старший, поздравил Микальсена с благополучным прибытием и пожелал флотилии удачной охоты. Норвежец недоверчиво поглядывал на гостей. Все были дружелюбны.
– Может быть, господа желают осмотреть судно? – спросил Микальсен.
– Вы же не уходите сегодня? – вопросом на вопрос ответил начальник порта.
– Два дня даю командам на отдых, – Микальсен вертел в руках рюмку. – А затем – на охоту!
– Значит, мы еще успеем познакомиться с вашим судном.
– А у меня будет достаточно времени сделать это и позже, – добавил Северов.
– О, конечно, господин Северов, – нагнул голову Микальсен.
Когда русские покидали «Бегу», Северов сказал капитан-директору:
– Буду завтра в полдень!
– Жду вас! – Микальсен следил, как русские спускались по трапу.
Первая встреча с ними прошла слишком гладко, и это тревожило норвежца. Об этом он и сказал Бромсету, когда тот поднялся на базу.
Они сидели в каюте Микальсена и обсуждали «визит большевиков». Гарпунер, выслушав капитан-директора, насмешливо улыбнулся в русую бороду.
– Вы, кажется, волнуетесь? Почему? Любезность русских – хороший знак, попомните меня. Ну, а с этим комиссаром Северовым, я думаю, мы поладим... Какую вы отведете ему каюту?
– Первого помощника!
– Слишком близко к вашей. – Бромсет погладил усы, прищурил светло-серые, с легкой синевой глаза. – Поселите господина комиссара в каюте штурмана.
– Но она не совсем удобна, и к тому же на два человека...
– Вы же утверждали, что русские – люди вежливые, и поэтому наш комиссар, – тут Бромсет ядовито хмыкнул в бороду, – не будет возражать.
– Хорошо, господин Бромсет, – покорно согласился Микальсен. «Тряпка, – в который уже раз подумал о нем гарпунер. – Ему бы не капитан-директором быть, а лакеем в таверне». Юрту Бромсету немногим больше тридцати лет, хотя борода и усы делают его старше. А насколько он сильнее этого Микальсена, какие дела ему поручают! И здесь, на флотилии, он полный хозяин.
– Я ухожу на берег. Будьте на судне. Вечером вы мне понадобитесь.
– Хорошо.
На берег Бромсет отправился в том же платье, что было на нем во время плавания. Вязаная куртка, высокие сапоги с большими отворотами, вязаная шапочка делали его незаметным в толпе китобоев, отправившихся в город повеселиться, пропить последние деньги. Скупиться не к чему – впереди ожидаются большие заработки.
Бромсет неторопливо бродил по Петропавловску. Заглянул в шумный «Вулкан», побывал еще в трех портовых кабачках, где китобои пьянствовали и угощали случайных знакомых – безработных моряков. Затем он снова поднялся в город и в сумерках подошел к большому, в половину человеческого роста, камню, на котором белела металлическая пластинка с барельефом парусного судна. Надпись о том, что это памятник в честь французского мореплавателя Лаперуза, уже нельзя было прочитать.
Бромсет медленно, как человек, выжидающий время, набил трубку, раскурил ее и облокотился о памятник. Он 6ыл терпелив. Сумерки сменились ночной темнотой. Суда в гавани смотрели па берег освещенными иллюминаторами. Начинался дождь. Бромсет поднял воротник, выбил о памятник трубку. По камню скатились рубиновые, еще не сгоревшие крошки табаку.
Юрт стал негромко насвистывать. Прошло еще минут тридцать, когда из темноты выдвинулась человеческая фигура. Незнакомец сказал по-немецки:
– В этом городе мало огней.
– К знакомому порогу и в темноте найдете дорогу, – в тон ему произнес Бромсет.
– Как лучше пройти к порту? – в голосе неизвестного была настороженность.
– Могу вас проводить, – оторвался от камня гарпунер. – Я иду туда же.
– На свое судно? – поинтересовался ночной собеседник. – Сегодня холодно...
– Могу пригласить вас на рюмку коньяку, – любезно сказал Бромсет и тут же сердито заметил: – Долго же вас пришлось ждать, господин Комбаров.
– Осторожность – лучшее качество из всех, – отпарировал тот. – Нетерпение – худшее из худших.
Тихо переговариваясь, они пошли в порт, куда сходились пьяные китобои. На одном из вельботов Комбаров и Бромсет добрались до «Веги». На спутника Юрта никто не обращал внимания. Большинство команды базы, в отличие от китобойных судов, было набрано на последних стоянках в Китае и Японии, и люди не успели еще перезнакомиться.
На корабль пришлось подниматься по штормтрапу. Комбаров сделал это с легкостью опытного моряка, Бромсет последовал за ним. На мокрой, слабо освещенной палубе их никто не встретил, и Юрт провел спутника к капитан-директору.
Микальсен сидел у себя в каюте. Казалось, он не поднимался из-за стола с тех пор, как его оставил Бромсет. Когда гарпунер и его спутник, жмурясь от яркого света, вошли в каюту, капитан-директор торопливо вышел им навстречу. Бромсет познакомил его с Комбаровым.
– Господин Комберг, или по-русски Комбаров.