Читаем Fool Me Once полностью

Maya didn’t ask for clarification. She didn’t have to. This was the second time Judith Burkett had been forced to bury a child, two of her three sons now gone, one supposedly by tragic accident, one by murder. Maya glanced down at her own child, at the top of Lily’s head, and wondered how a mother could live with such pain.

As if she knew what Maya was thinking, the old woman whispered, “It’ll never be okay,” her simple words cutting through the air like a reaper’s scythe. “Never.”

“It’s my fault,” Maya said.

She hadn’t meant to say it. Judith looked up at her.

“I should have…”

“There was nothing you could have done,” Judith said. But there was still something off in the tone. Maya understood, because others were probably thinking the same thing. Maya Stern had saved so many in the past. Why couldn’t she have saved her own husband?

“Ashes to ashes…”

Wow, did the pastor really trot out that hackneyed chestnut or had Maya imagined it? She hadn’t been paying attention. She never did at funerals. She had been around death too many times not to understand the secret to getting through them: Go numb. Don’t focus on anything. Let all sounds and sights blur to the point of being unrecognizable.

Joe’s casket reached bottom with a thud that echoed too long in the still air. Judith swayed against Maya and let out a low groan. Maya maintained her military bearing-head high, spine straight, shoulders back. She recently had read one of those self-help articles people always emailed around about “power poses” and how they were supposed to improve performance. The military understood that tidbit of pop psychology way before its time. As a soldier, you don’t stand at attention because it looks nice. You stand at attention because, on some level, it either gives you strength or, just as important, makes you appear stronger to both your comrades and enemies.

For a moment, Maya flashed back to the park-the glint of metal, the sound of gunshots, Joe falling, Maya’s shirt covered in blood, stumbling through the dark, distant streetlights giving off hazy halos of illumination…

“Help… please… someone… my husband’s…”

She closed her eyes and pushed it away.

Hang on, she told herself now. Just get through it.

And she did.

* * *

Then there was the receiving line.

The only two places you stand on receiving lines are funerals and weddings. There was probably something poignant in that fact, but Maya couldn’t imagine what it could be.

She had no idea how many people walked past her, but it took hours. Mourners shuffled forward like a scene in some zombie movie where you slay one but more just keep coming at you.

Just keep it moving.

Most offered a low “Sorry for your loss,” which was pretty much the perfect thing to say. Others talked too much. They started in about how tragic it all was, what a waste, how the city was going to hell, how they were almost robbed at gunpoint once (rule one: never make it about yourself on a receiving line), how they hoped the police fried the animals who did it, how fortunate Maya was, how God must have been looking out for her (the implication being, she guessed, that God hadn’t cared as much about Joe), how there is always a plan, how there is a reason for everything (a wonder she didn’t punch those people straight in the face).

Joe’s family grew exhausted and had to sit midway through. Not Maya. She stood throughout, maintained direct eye contact, and greeted each mourner with a firm handshake. She used subtle and not-so-subtle body language to rebuff those who wanted to be more expressive in their grief via hugs or kisses. Inane as their words might have been, Maya listened attentively, nodded, said, “Thank you for coming” in the same sincere-ish tone, and then greeted the next person in line.

Other hard-and-fast rules of the receiving line at a funeral: Don’t talk too much. Short platitudes work well because innocuous is far better than offensive. If you feel the need to say more, make it a nice, quick memory of the dead. Never do, for example, what Joe’s aunt Edith did. Never cry hysterically and become the most theatrical “look at me, I’m suffering” of mourners-and never say something chillingly stupid to the grieving widow like: “You poor girl, first your sister, now your husband.”

The world stopped for a moment when Aunt Edith voiced what so many others were thinking, especially when Maya’s young nephew, Daniel, and younger niece, Alexa, were within earshot. The blood in Maya’s veins thrummed, and it took everything she had not to reach out, grab Aunt Edith’s throat, and rip her vocal cords out.

Instead, Maya said in a sincere-ish tone: “Thank you for coming.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер