Читаем Форма звука полностью

— У мистера Клинта все еще забавнее, — засмеялся Хиотис. — Теракт и попытка уйти от ответственности, скрывшись на Мумбаи.

— Вы спятили? — не выдержал Клинт.

Хиотис достал и развернул в руке листок бумаги, после чего не поленился встать и показать его сначала Клинту, а потом Гелбрейту. Листок был отельной бумагой для заметок с карандашными фразами, знакомыми обоим.

«Немного ускорим события».

«Нам нужна другая одежда».

«И мотоцикл».

— Переписка преступников, планирующих незаконную эмиграцию, — деловито продолжил Хиотис, — Представляете, как красиво все это будет в утренних газетах? И сколько времени понадобится, чтобы новые следователи разобрались во всем этом?

— Достаточно, чтобы вы добежали до бункера Эйба и сдали ему мальчишку в обмен на укрытие? — в лоб спросил Клинт. — Как он отнесется к тому, что вы держали его про запас, если не выгорит основная сделка? Кстати, вы включили его в число получателей приза от второго инвестора или случайно забыли?

Лицо Хиотиса перестало улыбаться, кожа на его щеках дернулась.

— Это вас никоим образом не касается, — сказал он совершенно другим тоном. — У вас остались еще какие-нибудь вопросы ко мне?

— Да, — сказал Гелбрейт. — Кто является вторым инвестором?

Хиотис усмехнулся.

— Я всегда был о вас невысокого мнения, — заметил он. — В вашем возрасте простительно туго соображать, но мистер Клинт меня разочаровал. Думаю, эта загадка отлично скрасит вам время до утра или сколько получится.

— Как же мы узнаем, что угадали? — вставил Клинт, не понимавший, зачем Гелбрейт начал этот разговор; он, Клинт, на его фоне выглядел жалким, потому что ни о чем, кроме своей шеи, думать не мог. — Особенно если вас убьют?

Хиотис встал и подошел к панели, всмотрелся в экран и неожиданно обернулся, прислушиваясь к чему-то. На секунду Клинту показалось, что в холле раздается какой-то шум, но это шумела его собственная кровь в ушах. Однако Гелбрейт точно так же замер и скосил глаза в сторону лестницы, а Хиотис как-то странно вытянул шею вперед и прислушался. Клинт исхитрился обменяться взглядами с Гелбрейтом — кто-то есть в пультовом здании помимо них.

Хиотис отступил за спину андроидов, по его знаку бриареи перехватили пленников за ноги и подняли в воздух вниз головой, держа в полуметре от пола — недостаточно, чтобы упереться и приподняться на руках. Загадочным образом решетка на входе вдруг начала движение вверх, несмотря на то, что Хиотис изо всех сил нажимал кнопки пульта, направленного на замок.

Однако техника ему не подчинялась.

<p>Глава 38. Showdown</p>

Прутья решетки ушли в потолок и остались там неподвижными. Бесполезный пульт полетел в сторону, теряя фрагменты корпуса так же, как Хиотис на глазах терял напускное спокойствие — зрелище во всех смыслах приятное, если бы не приходилось его смотреть в перевернутом виде.

— Охраняйте меня! — рявкнул он бриареям. — Никого ко мне не подпускать!

Но приказ несколько опоздал — со стороны лестницы человек уже входил, держа в руке бумажный стаканчик с кофе. Если бы Клинт не встречал до этого генерала Шепарда, то сказал бы, что это два разных человека. Никакой охраны или оружия с ним не было, но Клинту на секунду показалось, что от нахождения вниз головой он тоже обрел звуко-графический дар, по крайней мере физически ощутил ту парализующую волну, которую генерал гнал впереди себя. Наверное, именно ее чувствуют люди за секунду до того, как хищник нападет.

Бриареи опустили свою добычу вниз, потом один из них развернулся и тем же способом, который продемонстрировал на пленниках несколько минут назад, схватил Хиотиса за горло и подвесил в воздухе, заставив цепляться обеими руками за свою кисть. Второй протопал в середину зала и перекрыл проход к лестнице. Только сейчас до Клинта дошло, что никакого пульта в руках Шепарда нет.

Белый медведь, король дрифта.

Экраны погасли, панель осталась мерцать в стоп-кадре, пока Шепард садился в кресло с краю, пристроив стакан в держатель на ручке, словно собирался смотреть фильм в кинотеатре. Клинт с тревогой наблюдал, как багровеет Хиотис, пока генерал пробует кофе, Гелбрейт молчал.

— Напитки средненькие, — наконец вынес вердикт тот, отставляя стакан в сторону. — Надеюсь, хозяин пижамной вечеринки скрасит это каким-нибудь интересным рассказом?

— Я ничего не знаю, — просипел Хиотис, неимоверным усилием открывая рот для каждого слова.

— Обращаясь ко мне, граждане Урсулы говорят «сэр», — напомнил Шепард. — А я не слышал, чтобы Рассел удовлетворил твою просьбу о гражданстве. И вряд ли теперь удовлетворит.

— Сэр, — выдавил Хиотис из последних сил.

Бриарей разжал свою хватку, и синеющая жертва рухнула с высоты, хватая воздух ртом. Сказанное им стучало у Клинта в висках, как молот, и он не выдержал, вскочил на ноги.

— Гражданство? Он гражданин Урсулы!

— Именно это его и не устраивает, — подтвердил Шепард. — Я в любой момент могу вернуть его на родину, поэтому ему был нужен викторианский паспорт. Я прав?

Хиотис промолчал, отчаянно растирая шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сирена Мумбаев

Похожие книги