Читаем Формула Бога полностью

То, о чем я пишу, не является плодом моих трудов или кропотливых исследований. Это знание приходило ко мне само, «сверху», спонтанно, непроизвольно. Я же лишь по мере сил фиксировал на бумаге, пытался облечь возникающие мысли, смыслы в слова, придать им литературную, удобочитаемую форму. Такие книги, как эта, не пишутся – они случаются. Точно так же как «случаются» стихи…

Знания непрерывно «спускались» ко мне «сверху» в виде логически законченных фраз и конструкций, я лишь фиксировал их.

«Оно» приходило из ниоткуда. «Хороший удар, правильное движение приходят из пустоты», – говорят мастера боевых искусств.

Иногда бывает сложно подобрать правильные слова, чтобы красиво выразить мысль. Прошу читателя простить меня за особый стиль изложения. Но, как уже отмечалось, важны не слова, а те значения, что ими передаются, та суть, что стоит за ними.

И можно сказать, как Борис Пастернак:

Здесь подлинник – там бледность копий.Здесь все в крови – там крови нет…

А можно и так, как вам скажут в магазине, торгующем канцелярскими товарами:

«На копии не все пропечатывается… Копия бледнее оригинала».

Но смысл сказанного останется прежним.

Итак, обращайте больше внимания на содержание, а не на слова! Хотя все-таки приятнее слушать великого поэта…

Одно и то же слово «Бог» может иметь совершенно различные значения, а разные названия Его – выражать одну и ту же суть…

Говорить о Боге напрямую невозможно. Рассуждать о Нем можно лишь с помощью аналогий, метафор, проводя параллели – этим инструментарием я часто пользуюсь. Так, рассказывая притчи, о горчичном зерне или о смоковнице, учил, например, Иисус. Один из способов понять что-то – провести аналогии и сопоставления.

Мы не можем «узреть» Бога, Его никто не видел – мы можем лишь опосредованно, через проявления Его воли судить о Нем. Точно так же нельзя увидеть электричество – мы можем лишь наблюдать проявления его действия.

Когда собираешь мозаику – тем более такую гигантскую, как в нашем случае, – то приходится неоднократно перекладывать с места на место ее части, поворачивать их и так и этак – вроде бы выглядит как хаос, но без этого не сложить картинку. В большой мозаике сложно сразу найти нужное место для каждого ее фрагмента. Поэтому прошу простить мне повторения, отступления, разрыв повествования – своеобразное «перекладывание кусочков мозаики», – иначе нам никогда не собрать картинку!

Другая метафора. Каждому из нас знакомы детские книжки, открывая их, мы видим объемные фигуры из бумаги, листки которой были особым образом сложены и вклеены в книгу. Теперь представьте, что на каждой такой фигуре написан текст. И к каждой такой фигуре приклеены другие фигуры с текстом… И так до бесконечности. И тогда, раскрыв такую объемную, многомерную книгу (состоящую из многих книг!), можно читать по любой линии, переходя с фигуры на фигуру, следуя за текстом. Но технически создать нечто подобное, к сожалению, невозможно. Хотя как-то так должна выглядеть книга о «формуле Бога» – написать ее на плоскости, «раскатать» объемность и многомерность знания, передаваемого ею на плоскость, нельзя… Такая многомерная, объемная книга должна когда-то возникнуть у читателя в его голове – не в материальном пространстве. Знание многомерно.

Или же такая метафора – попытайтесь воспринять книгу объемно. «Взгляните мыслью» за плоскость ее слов и страниц, попробуйте увидеть информационную глубину и многомерность смыслов, изложенных в ней, – так уже упомянутые картинки «Magic Eye» обретают глубину, если посмотреть на них особым образом.

Все существующие книги – это одна-единая Книга. И что бы человек ни читал, читает он одну и ту же Книгу.

Я старался «повысить плотность смыслов», содержащихся в словах, иначе книга была бы бесконечной толщины.

Слегка перефразирую Булгакова: правду писать легко и приятно… Но оставим лирику.

Итак, каковы же они – эти фундаментальные законы Вселенной, законы Бога – «формула Бога»?

Вначале рассмотрим теорию и проведем теоретические выкладки – прежде чем приступим к их практическому применению, дающему поистине ошеломляющие результаты. Например, достижению феноменов ясновидения, но ясновидения не как дара (феномены Ванги, Вольфа Мессинга, прозорливых старцев и др.), а как результата применения технологий, осознанных целенаправленных шагов в соответствии с «формулой Бога». Пусть шаги не всегда просты и легки, пусть не всем удастся достичь вершин мастерства, но почти каждый может хотя бы прикоснуться к знанию, к Богу. Не все могут «играть в высшей лиге», как, например, известные целители или великие религиозные подвижники, но практически каждый способен «провести матч на уровне студенческих команд».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер