Читаем Формула Бога. Восхождение полностью

— У вас есть купонная карта нашего магазина? — не унималась она, не зная, чем ей это грозит, так как не видела его глаз в это время. Старичок, все еще стоявший рядом, млел от счастья, видя происходящее.

— Вам оформить? — спросила кандидатка в камикадзе.

— Н-е-е-т! — уже не скрежеща, а рыча во весь голос, как лев, что был изображен на пряжке, проорал он. «Если она сейчас спросит, не нужен ли мне пакет, то я развернусь и убью ее, а там, хоть трава не расти» — подумал он, догадываясь, кем была она в прошлой жизни и как закончила свои земные дни. Боясь, что действительно может наговорить всяких гадостей, он пулей выскочил из зала, и едва не запинаясь в длинных полах тоги, побежал по лестнице вверх, где находился отдел по продаже ангельских мундиров. А вслед ему издевательски доносилось:

— Приходите еще! Будем рады!

Красный, как рак, он пушечным снарядом влетел на второй этаж. И там столкнулся, едва не сбив с ног, выходящего Левушку. Впрочем, нет, не выходящего, а скорее выползающего. Тот обеими руками бережно держал, прижимая к груди новенькие майорские крылья. Вид у Левушки был ужасный. Мотающийся в разные стороны, с потрескавшимися губами, бледно-зеленого цвета кожи, с нервно ходящим кадыком от постоянных глотательных движений, он скорее походил на измученное привидение, а не на майора ангельской службы.

— Оба-на! Левушка! Ты что это тут делаешь? — воскликнул Захария, мигом начиная приходить в себя от недавней перепалки.

— Да, вот, мне приказали обновить крылышки, пока обед не кончился, а то мои поистрепались что-то, — голосом умирающего лебедя буквально простонал он, сдерживая рвотные позывы и благородно умалчивая об истинной причине, толкнувшей его на покупку обновки.

— Левушка! Что с тобой?! Кто приказал? Что за срочность? — воскликнул полковник, разом забыв, зачем сам сюда так спешил. — Ты посмотри на себя в зеркало! Краше в гроб кладут!

— А-а, — вяло отмахнулся он головой, при этом едва не падая.

Захария не зря дослужился до полковника. Его на мякине, как опытного воробья не проведешь и на козе не объедешь, поэтому он профессионально покрутил носом, словно заправский гаишник и шумно втянул в себя воздух, резюмируя:

— Никак спиритус вини?! — ахнул от неподдельного изумления он. — Левушка, ты же трезвенник! Где это ты так вчера набрался, дорогой?! А главное, с кем?!

— Да-а, было дело, — все так же вяло протянул он, явно не желая выдавать имя собутыльника.

— Вот уж от кого, от кого, а от тебя не ожидал. Ты же пить совсем не умеешь. Вон, до сих пор ноги в коленях дрожат, — указывая на чуть подрагивающие складки тоги, заметил полковник. — Домой иди! Не позорь контору!

— Не могу, мне приказали идти за крыльями, — голосом сомнамбулы поведал он.

— Да кто приказал?! Что ты городишь тут?!

— Слушай! — будто очнувшись от спячки, прошептал он потрескавшимися и спекшимися губами. — Ты мне как раз нужен. Я хотел с тобой еще ночью связаться…

— Ночью?! Ого, как припекло видать тебя. Да я и сам хотел к тебе забежать. А что случилось-то?

— Поговорить надо. По нашему делу, — чуть слышно проговорил Левушка.

— Да?! Что-то интересное накопал?!

— Накопал. Ик, — икнул он и его чуть не вырвало на приятеля, вовремя отшатнувшегося. — Тсс! — туманно намекая на что-то, приложил он палец к губам. — Когда сможешь зайти?

— Сейчас по-быстрому переоденусь в парадное, а то шеф уже ждет через двадцать минут, и как освобожусь, так сразу к тебе.

— Добро, — простонал майор и, не прощаясь, двинулся вниз по лестнице, осторожно переступая ногами.

Захария крутанулся на месте, ориентируясь среди вешалок на колесиках и манекенов одетых в тоги разного размера и расцветки. Ринулся к скоплению продавщиц, крича на ходу:

— Девочки! Миленькие! Не до разговоров! Тогу! Парадную! Полковничью! Общего образца! И крылья! Срочно!

Молодые девчонки-продавщицы, разом вникая в сложность ситуации, разделились на две щебечущие стайки воробьев. Первая стайка шементом метнулась к одной из передвижных вешалок, на которой висели полковничьи тоги, попутно прикидывая на «глазок» габариты клиента, а вторая к такой же вешалке, но с крыльями. Пыхтя, выдвинули их из общего ряда.

— Вот это должна подойти, — сказала одна из бойких девиц. Снимая с вешалки и протягивая ему сверкающую белизной и шелковистостью с золотой оторочкой по краю тогу. — Кабинка для примерки вон там.

Он сунул ей карточку в руки и кинулся по указанному направлению. Заскочив в кабинку, одним рывком сорвал с себя старую, и, держа золотую пряжку в зубах, стал лихорадочно переоблачаться. Уже через тридцать секунд, сверкая горной белизной снегов и золотом Солнца на пряжке, выходил из кабинки. Несмотря на спешку, с удовольствием отметил восхищенные взоры молодок. Тут же подъехала и порция крыльев. Он не долго думая, выбрал светло-серые, со стальным отливом на концах. Решительно снял с вешалки.

— Девчонки, помогите старику пристегнуть амуницию! — весело гаркнул он, понимая, что уже никуда не опаздывает.

— Нам бы всем таких старичков! — со смехом накинулись они на него, помогая разобраться с застежками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы