Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.
Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы18+INDIGO
На границе империй. Том 3
ГЛАВА 1
Часть 1
Мы вышли из гиперпространства, и я сразу бросил взгляд на показания радара. Всё было в порядке в родной системе. Линкоры висели там же, где я их оставил. Все корабли, что оставались в системе, находились на своих местах. Станция также висела там, где и должна была. Картинка на экране была спокойная и умиротворяющая. Вот и вернулись. Теперь можно отдохнуть и расслабиться, но появилась Зараза.
— Командир вам срочный вызов.
— От кого?
— Командование флота.
— Давай на большой экран сейчас поздравлять будут.
На большом экране появилась голова вице-адмирала и сразу начала орать.
— Тебе кто разрешил покинуть систему?
— Так вроде мне никто и запрещал?
— У тебя полный бардак на станции, а ты взял и улетел!
— Какой там бардак?
— Он меня ещё спрашивает. Кто из нас командир станции ты или я?
— Наверно ты.
— Чего? Это ещё почему?
— Ну как? Ты больше меня знаешь.
— Вот я и говорю тебе, у тебя полный бардак на станции твориться. Немедленно наведи порядок!
— Я меньше минуты как из гиперпространства вышел, мне до неё ещё долететь нужно. Как только долечу туда, так сразу разберусь.
— Хорошо. Теперь докладывай как у тебя дела. Почему тебя так долго не было?
— Ремонтировали корабли свои и трофейные итак еле успели до прилёта к ним подкрепления.
— Большое подкрепление?
— Линкор и четыре крейсера с ним.
— Скинь данные.
— Зараза перешли данные командованию по кораблям, что вышли из гиперпространства перед нашим уходом. Получили?
— Да, смотрю.
— И почему ты убежал от них? Нужно было тоже их уничтожить!
Сказал он это, явно подначивая меня. Шутку я понял.
— Так трофеи уже складывать некуда было. Пришлось оставить на следующий раз. Правда, по пути других уничтожил.
— Ещё кого-то?
— Они совсем обнаглели, взяли нас и выдернули из гиперпространства в соседней системе. Пришлось объяснять кто здесь главный.
— И как? Успешно?
— Да. Они всё осознали, раскаялись и обещали больше так не делать, правда после того как мы их взяли на абордаж.
— Много пленных?
— Размещать уже негде.
— Это хорошо. Скинь данные по ней.
— Зараза перешли данные по последней схватке. Почему кстати хорошо?
— Будет новая информация о них.
— У вас что мало?
— Мало.
— У меня ещё два линкора висят полные информации.
— Вот, а ты взял и улетел!
— Ну не мог я сразу оказаться в двух местах одновременно, когда улетал, на станции всё было в порядке.
— А теперь бардак!
— Сказал уже как долечу, разберусь и наведу порядок!
— Давай наводи. Как сам?
— Устал. Пришлось ударно поработать.
— Что с линкорами будешь делать?
— Не знаю ещё, прилечу на станцию, буду думать. Пока не до них было.
— Надо решать.
— Надо. Может сами сдадутся?
— Вряд ли, уже сдались бы.
— Значит, будем брать на абордаж, других вариантов нет.
— Тогда действуй.
После чего он отключился.
— По-моему начальство за меня сильно переволновалось — обратился к пилоту рейдера — Как ты считаешь?
— Это очень мягко сказано — ответила она.
— Давай станцию на экран. Будем разбираться, что у них там твориться.
Только сейчас заметил, что капитан рейдера сидел рядом совсем бледный. Похоже, переволновался бедняга, хотя он вроде как совсем был не причём. Да и все остальные в рубке были тоже какие-то напряжённые. Почему вот так получается? Только прилетел, и отдохнуть собрался? На экране появился Дед и с укором посмотрел на меня.
— Дед рассказывай, что у вас случилось? Не успел прилететь, как от командования втык получил.
— Бардак у нас твориться.
— Это я уже понял. Что именно происходит?
— После твоего отлёта, станция отметила победу над пиратами, в общем, вся станция напилась. Пьянствовали три дня, пока всё спиртное на станции не кончилось. Вся работа на станции встала. Сам понимаешь.
— Я так понимаю, что этим всё не закончилось?
— Нет. Побили витрины у магазинов, но это ерунда, вот только абордажники подрались с СБ и последних здорово побили.
— Убили кого?
— Нет.
— Это всё?
— Есть ещё, но больше так по мелочи.
— Значит так, я скоро буду на станции. Пускай к этому времени начальники СБ и абордажной секции подготовят свои версии прошедшего. Кроме того. На три дня на станции вводиться сухой закон. Запрещаю продавать спиртное кому либо. Оформи в форме приказов по станции.
— Сделано.
— Жди, скоро буду.
— Заждались мы тебя командир.
— Да ладно. Скоро новый командир будет.
— Ты в этом уверен?
— Конечно я не ведь не военный и это не моя работа.
— Поживём, увидим.
Он как-то с интересом посмотрел на меня и отключился. Интересно, что значит уверен? Прилечу, нужно будет выяснить, что он хотел этим сказать. Правда, долететь спокойно до станции не получилось.
— Командир, входящий вызов от командования флота — сообщила Зараза.
— Опять? Выводи на большой экран.
На экране появился совершенно незнакомый мне разумный в форме, но без знаков различия на ней и сразу начал задавать вопросы.
— Где курьер? — спросил он.
— Не понимаю, о каком курьере идёт речь?
— О том, которого вы захватили.