Читаем Формула фальшивых отношений (ЛП) полностью

— Хватит, — говорит Лиам, его голос прерывает мои слова. — Конечно, ты обвинила бы кого — нибудь другого, чтобы снять вину с себя.

Я недоверчиво смотрю на него.

— Какого хрена, чувак? — выпаливает Оливер.

Но Лиам кажется чертовски расслабленным, когда он поворачивается к столу и берет голубую папку.

— Я навел о ней справки. У твоей новой подружки интересный послужной список.

В животе появляется комок, давящий меня.

— Нет, — прохрипела я.

— О, да, — говорит Лиам, открывая папку, чтобы вытащить какие — то бумаги. — У неё судимость за кражу у своего работодателя. Она работала в гараже, Олли.

Рука Оливера дергается в моей хватке, и я поднимаю на него взгляд, он стиснул челюсти, полностью сосредоточившись на Лиаме.

— Она говорила тебе, что её отец электрик? — добавляет его двоюродный брат. — Она легко могла испортить твою машину, и это сошло бы ей с рук, — затем он усмехается, но это скорее гримаса, чем улыбка. — И знаете, я застал её одну в вашем боксе в день открытой тренировки в Дубае? Вы можете спросить Марселя, он видел её там.

Мой мозг лихорадочно пытается разобраться во всём этом. Не могу поверить, что он добрался до моих файлов. Единственное, что мне приходит в голову, это сказать:

— Но я только — только принесла наклейки.

Оливер поворачивается к Хёрсту, как будто спрашивая, законно ли это, но руководитель команды только качает головой.

— Мы ничего не нашли во время проверки безопасности.

Желчь подступает к моему горлу. Я знаю, что они, должно быть, проверили меня, но я думала, что они просматривали мои социальные сети, возможно, проверяли мой кредитный рейтинг или что — то в этом роде. Не это.

— О, так ты, по крайней мере, пытался выполнять свою работу, когда привел преступника в команду, — Лиам усмехается. — Ты просто копал недостаточно глубоко.

— Эти файлы должны были быть заблокированы, — наконец выдавливаю я. — Мне было шестнадцать.

Хватка Оливера на мне усиливается, он сжимает мою руку так сильно, что это почти причиняет боль. Он делает быстрый, неглубокий вдох, и я задаюсь вопросом, происходит ли это снова, то, как его тело отключилось в тот день в кабинете Беллы.

Лиам пожимает плечами.

— Так или иначе, это не имеет значения. У нас есть эта информация, плюс толстая пачка наличных, которую ты получила непосредственно перед тем, как прилететь сюда, — он поднимает брови, глядя на Оливера. — Ты знаешь, что она пыталась убить тебя за сорок штук? Гребаный любитель.

Я отстраняюсь от Оливера, пятясь к двери.

— Я не обязана это слушать. Ты не имел права.

Лиам делает шаг вперед.

— Мы имели полное право. Ты ожидала приехать сюда и трахнуть звезду, пока ты разрушала…

Он не заканчивает мысль, потому что рядом стоит Оливер, преграждая ему путь ко мне. Лиам пытается обойти его, но Оливер отталкивает его назад, достаточно сильно, что его кузен спотыкается и натыкается на стул.

— Извинись, — рычит Оливер, его голос дрожит от ярости. — Прямо сейчас.

— Эй, — говорит Хёрст, дотрагиваясь до плеча Оливера.

И я бегу, никто больше не обращает на меня внимания, и я просто хочу уйти. Я рывком открываю дверь и выбегаю в коридор, затем лечу к лифтам.

Я знала, что это ошибка. В тот день в офисе Вероники мне следовало прислушаться к своей интуиции и отказаться от работы. Но я пошла на это вопреки здравому смыслу, и теперь я здесь.

Лифт подает звуковой сигнал, и я бросаюсь внутрь, затем нажимаю кнопку, чтобы закрыть дверь. Пожилой кореец пристально смотрит на меня, его морщинистое лицо искажено подозрением.

— Простите, — выдыхаю я. — Мне так жаль.

Я не знаю, предназначены ли эти слова для него, для Оливера или для себя, но я знаю, что никогда в жизни я так сильно не лажала.

ГЛАВА 31

Оливер

Рука Бена сжимается на моём плече.

— Оливер, остановись.

Но я слишком чертовски зол, чтобы успокоиться. Раньше я не мог отдышаться, но теперь паника сменилась чистой яростью.

— Что ты наделал? — я хватаю Лиама за лацканы пиджака и трясу его. — Кто, чёрт возьми, просил тебя копаться в её прошлом?

Он отталкивает мои руки, его лицо краснеет.

— Я пытаюсь защитить тебя, придурок. Ты что, не слышал, что я только что сказал? Это она всё сделала.

— Она этого не делала, — рявкаю я. — Ты её не знаешь и не имеешь права…

— Боже мой, ты вообще себя слышишь? — Лиам запускает пальцы в волосы. — Ты знаешь её месяц, и ты доверяешь её слову больше, чем моему? Что, её киска такая чертовски волшебная?

Моя рука непроизвольно дергается вперед. Я бью Лиама в челюсть, достаточно сильно, чтобы боль отдалась в руке. Мы стоим слишком близко для хорошего удара, поэтому он просто отшатывается, ругаясь, и не падает, как я хотел.

Я только что ударил своего двоюродного брата. Моего менеджера, который был со мной всю мою жизнь.

— Что за чёрт!

Перейти на страницу:

Похожие книги