Читаем Формула истинной (СИ) полностью

Лесандр понуро идет за мной, хотя явно этого не хочет. Мне не терпится начать непростой разговор, но нужно добраться до места, где нас никто не услышит. Внук тоже это понимает, и потому дожидается, когда мы выйдем за пределы дворца, за забор, после чего набрасывается на меня:

— Почему ты ушла вчера? Риввард упал как мертвый, а ты сбежала с каким-то мужиком!

— Алан сказал, что с ним все будет в порядке.

— «Алан сказал», — передразнивает Лесандр и нетерпеливо отбрасывает отрастающие темные волосы с лица. — А если бы он ошибся? Ты бросила его. Зачем?

— Что за тон? — удивляюсь я.

— А что за поведение? Он твой муж! Я видел, как вы с Аланом пялитесь друг на друга. Это же неправильно, ба! Ты сама всегда рассказывала, как важна семья…

— Она до сих пор для меня очень важна, — прерываю я. — Ты — моя семья, Лесандр! Я не выбирала Ривварда, он мне не муж, у меня вообще к нему никаких чувств. Так почему я должна смириться с обстоятельствами, в которые затолкнул меня этот мир?

— Ты уже с ними смирилась, — парирует внук. — Ты теперь не Виолетта, а Леотта, графиня. А я — уже не Сашка, а Лесандр. Мы оказались в других ролях, и не ты ли мне говорила, как важно в них оставаться? Мол, если нас раскроют, обязательно казнят, или сдадут инквизиции, или что тут вообще есть… Да и вообще, если без этих ролей. Как можно бросить человека в беде и убежать с другим мужиком обниматься в темных коридорах? Ты же не такая!

— Ну… — Я теряюсь от того, каким тоном со мной говорит внук. Он никогда себе такого не позволял, даже когда мы сильно-сильно ссорились.

— Так это правда? — удивляется он. — Я наобум ляпнул, и оказался прав! Этим ты с Аланом занималась?

— Почему тебя вообще это так беспокоит? — не понимаю я.

— Да потому, что Риввард здесь — мой отец. У меня никогда его не было, а тут — появился! Он сильный, надежный, он тащит на себе все графство, он поможет мне стать драконом! Он ради нас людей убить был готов, блин! Как можно его предавать?

— Нельзя предавать того, с кем не соглашался быть, — настаиваю я.

— Да какая разница. Ты вряд ли решала, что у тебя родился внук, но так случилось. Просто нужно принять это.

— Прекрати истерику, Лес! — не выдерживаю я. — Ты не можешь мне указывать…

Замираю, увидев приближающихся всадников. За ними — повозка. Кто это приперся во дворец с утра пораньше? У нас редко бывают гости, я никого не жду. Рив предпочитает делать дела в городе лично, не приглашает лишних людей.

— Поговорим, позже, — шепчу я и иду навстречу гостям. Пока мы с Лесандром спорили, успели отойти от дворца на приличное расстояние.

Трое мужчин, довольно крепких, но не слишком молодых. Выглядят обычными людьми, да и лошади у них по сравнению к графскими — ну, не клячи, конечно, но выглядят не так ухожено. Это крестьяне? Или просто жители города? Повозка тоже поменьше графской, но несколько человек в ней поместятся.

— Мир вам, Ваша милость, — остановившись, один из мужчин спешивается. Остальные двое следуют за ним.

— Какими судьбами? — интересуюсь я.

— Мы хотели лично поблагодарить Вашу милость за то спасение, которое вы организовали для нашего города, — раскланивается мужчина, похоже, главный из них. — Река шире с каждым днем, это настоящее чудо.

— Рада помочь, — радушно улыбаюсь я. Чувство тревоги чуть спадает.

— Позволите задать вам вопрос? — улыбается в ответ мужчина. Я замечаю, что у него не хватает клыка и двух зубов за ним. Ничего удивительного для мира без стоматологии, хоть на вид и не очень приятно.

— Конечно.

— Скажите, графиня. — Мужчина начинает обходить меня, оказываясь ближе ко дворцу. — Как так получилось, что это решение пришло к вам столь поздно?

— В смысле?

— Я спрашиваю, Ваша милость, почему нам приходилось затягивать пояса и сутки напролет таскать воду на поле, если решение было так очевидно и просто? Разве вы не могли предложить его раньше?

Тревога возвращается с новой силой. Я смотрю на Лесандра, но он все еще слишком обижен на меня, чтобы ответить на взгляд. И, похоже, он вообще не слушает гостя, находится в своих мыслях.

— Лес, идем домой, — говорю я, беру внука под локоть и шагаю ко дворцу, но мужчина преграждает путь.

— Невежливо вот так прерывать разговор, — говорит он уже без улыбки.

Мужчины позади нас быстро тоже не дают пройти.

— Чего вам нужно?

— Ответов. А еще — справедливости. Почему люди должны мучаться и ждать, пока ваша светлая голова не соизволит помочь? Если бы не вы, графиня, нам бы вообще не пришлось ждать спасения, все было бы хорошо.

— Я тут не при чем, — говорю я.

Лесандр наконец отвлекается от мыслей, вырывает руку из моей хватки и тянется к поясу. Бесполезно, он ушел с тренировки, не взяв меч. Тогда Лес сжимает кулаки и поднимает их на уровень глаз, готовый драться. Да ты же даже одноклассникам никогда не мог дать сдачи, милый! Кулаки тут не помогут…

— Может, вы и не при чем, — соглашается мужчина и переводит взгляд на Лесандра. — Может, во всем виноват этот щенок, паршивая овца. Недо-дракон. Графство страдает уже четырнадцать лет, с момента его рождения. А с вашим появлением, графиня, стало всего лишь хуже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези