Лесандр понуро идет за мной, хотя явно этого не хочет. Мне не терпится начать непростой разговор, но нужно добраться до места, где нас никто не услышит. Внук тоже это понимает, и потому дожидается, когда мы выйдем за пределы дворца, за забор, после чего набрасывается на меня:
— Почему ты ушла вчера? Риввард упал как мертвый, а ты сбежала с каким-то мужиком!
— Алан сказал, что с ним все будет в порядке.
— «Алан сказал», — передразнивает Лесандр и нетерпеливо отбрасывает отрастающие темные волосы с лица. — А если бы он ошибся? Ты бросила его. Зачем?
— Что за тон? — удивляюсь я.
— А что за поведение? Он твой муж! Я видел, как вы с Аланом пялитесь друг на друга. Это же неправильно, ба! Ты сама всегда рассказывала, как важна семья…
— Она до сих пор для меня очень важна, — прерываю я. — Ты — моя семья, Лесандр! Я не выбирала Ривварда, он мне не муж, у меня вообще к нему никаких чувств. Так почему я должна смириться с обстоятельствами, в которые затолкнул меня этот мир?
— Ты уже с ними смирилась, — парирует внук. — Ты теперь не Виолетта, а Леотта, графиня. А я — уже не Сашка, а Лесандр. Мы оказались в других ролях, и не ты ли мне говорила, как важно в них оставаться? Мол, если нас раскроют, обязательно казнят, или сдадут инквизиции, или что тут вообще есть… Да и вообще, если без этих ролей. Как можно бросить человека в беде и убежать с другим мужиком обниматься в темных коридорах? Ты же не такая!
— Ну… — Я теряюсь от того, каким тоном со мной говорит внук. Он никогда себе такого не позволял, даже когда мы сильно-сильно ссорились.
— Так это правда? — удивляется он. — Я наобум ляпнул, и оказался прав! Этим ты с Аланом занималась?
— Почему тебя вообще это так беспокоит? — не понимаю я.
— Да потому, что Риввард здесь — мой отец. У меня никогда его не было, а тут — появился! Он сильный, надежный, он тащит на себе все графство, он поможет мне стать драконом! Он ради нас людей убить был готов, блин! Как можно его предавать?
— Нельзя предавать того, с кем не соглашался быть, — настаиваю я.
— Да какая разница. Ты вряд ли решала, что у тебя родился внук, но так случилось. Просто нужно принять это.
— Прекрати истерику, Лес! — не выдерживаю я. — Ты не можешь мне указывать…
Замираю, увидев приближающихся всадников. За ними — повозка. Кто это приперся во дворец с утра пораньше? У нас редко бывают гости, я никого не жду. Рив предпочитает делать дела в городе лично, не приглашает лишних людей.
— Поговорим, позже, — шепчу я и иду навстречу гостям. Пока мы с Лесандром спорили, успели отойти от дворца на приличное расстояние.
Трое мужчин, довольно крепких, но не слишком молодых. Выглядят обычными людьми, да и лошади у них по сравнению к графскими — ну, не клячи, конечно, но выглядят не так ухожено. Это крестьяне? Или просто жители города? Повозка тоже поменьше графской, но несколько человек в ней поместятся.
— Мир вам, Ваша милость, — остановившись, один из мужчин спешивается. Остальные двое следуют за ним.
— Какими судьбами? — интересуюсь я.
— Мы хотели лично поблагодарить Вашу милость за то спасение, которое вы организовали для нашего города, — раскланивается мужчина, похоже, главный из них. — Река шире с каждым днем, это настоящее чудо.
— Рада помочь, — радушно улыбаюсь я. Чувство тревоги чуть спадает.
— Позволите задать вам вопрос? — улыбается в ответ мужчина. Я замечаю, что у него не хватает клыка и двух зубов за ним. Ничего удивительного для мира без стоматологии, хоть на вид и не очень приятно.
— Конечно.
— Скажите, графиня. — Мужчина начинает обходить меня, оказываясь ближе ко дворцу. — Как так получилось, что это решение пришло к вам столь поздно?
— В смысле?
— Я спрашиваю, Ваша милость, почему нам приходилось затягивать пояса и сутки напролет таскать воду на поле, если решение было так очевидно и просто? Разве вы не могли предложить его раньше?
Тревога возвращается с новой силой. Я смотрю на Лесандра, но он все еще слишком обижен на меня, чтобы ответить на взгляд. И, похоже, он вообще не слушает гостя, находится в своих мыслях.
— Лес, идем домой, — говорю я, беру внука под локоть и шагаю ко дворцу, но мужчина преграждает путь.
— Невежливо вот так прерывать разговор, — говорит он уже без улыбки.
Мужчины позади нас быстро тоже не дают пройти.
— Чего вам нужно?
— Ответов. А еще — справедливости. Почему люди должны мучаться и ждать, пока ваша светлая голова не соизволит помочь? Если бы не вы, графиня, нам бы вообще не пришлось ждать спасения, все было бы хорошо.
— Я тут не при чем, — говорю я.
Лесандр наконец отвлекается от мыслей, вырывает руку из моей хватки и тянется к поясу. Бесполезно, он ушел с тренировки, не взяв меч. Тогда Лес сжимает кулаки и поднимает их на уровень глаз, готовый драться. Да ты же даже одноклассникам никогда не мог дать сдачи, милый! Кулаки тут не помогут…
— Может, вы и не при чем, — соглашается мужчина и переводит взгляд на Лесандра. — Может, во всем виноват этот щенок, паршивая овца. Недо-дракон. Графство страдает уже четырнадцать лет, с момента его рождения. А с вашим появлением, графиня, стало всего лишь хуже.