— Да. Они не успели ничего сделать, ударили только Лесандра.
— Мальчик оказался непрост. Когда на тренировке я грозился убить его, даже не пикнул. Видимо, желание спасти тебя было для него гораздо сильнее. — Алан бросает взгляд поверх моей головы. — Риввард натворил делов. Этот лес горит, и огонь быстро приближается к нам. Уходим.
Он хватает меня за руку и тянет прочь от дыма вдалеке.
— А как же они? — оборачиваюсь к мужу и внуку.
— Драконы не боятся огня. А вот ты — человек. Уходим.
Мы идем, причем довольно спешно, через то, что осталось от деревьев после засухи. Лес горит. Каким-то чудом графство спасалось от этой беды в последние годы, несмотря на отсутствие дождей. Может, потому что здесь нет стеклянных бутылок, которые могут стать линзой для солнечного луча, и нет сигарет, которые забывают затушить нерадивые граждане. Пожаров не случалось, но сейчас он есть. И вполне может дойти до города. Деревянные дома повспыхивают, как спички! Миленько, конечно, что больше не останется людей, которые будут обвинять меня в проклятье. Никого не останется. Не ведрами же тушить пожар?
— Стой, Алан, — торможу я. — Огонь может дойти до города.
— Он уже в городе, — холодно говорит он. — Я пролетал мимо, некоторые дома горели, но их вроде бы успешно потушили.
— Что? Почему они горели?
— Думаю, Рив постарался. Он бывает… вспыльчив. — Алан оборачивается и смотрит позади меня, на двух дерущихся драконов.
Вернее, они уже не дерутся. Лесандр притих и лег, а ледяной дракон навалился на него сверху, прижал к земле лапами и не дает пошевелиться. Смирительная рубашка для моего внука-дракона. Огонь от деревьев уже достиг их, но ящерам, кажется, действительно на него плевать.
— Если это пламя доберется до города по сухим полям, всему конец! — Я встаю в позу и не даю себя сдвинуть. Алан хватает меня под руки и тащит уже силой прочь от огня.
— Мне без разницы, что будет с остальными. Главное, ты должна быть в порядке.
— Нет. Остановись. Я тебя умоляю, остановись, если я твоя истинная! — уже кричу в полный голос. Алан, на удивление, замирает. — Вам с Риввардом нужно вызвать дождь.
— Ты путаешь меня с богом. Приятно, но бессмысленно, — отвечает Алан и ставит меня на ноги.
— Некогда объяснять. Лети к замку, взмахами крыльев постарайся подогнать снеговые тучи сюда, к пожару.
— Не сработает. Там магическая граница, она не даст…
— Ты обещал, что все ради меня сделаешь, — выпаливаю я. С искренней надеждой, что не ошиблась в нем. Что он не будет, как эгоист, сейчас спасать лишь меня, когда в опасности другие люди. — Я не попадусь под огонь, обещаю. И убегу, как только ты улетишь.
Алан мнется буквально секунду. Потом, как послушный солдат, разворачивается, скидывает свой плащ на землю. Я ахаю — под этой тканью ничего не было, кроме ровной кожи, обтягивающей мускулистое тело. Мне удается увидеть лишь спину и то, что ниже, прежде чем Алан обращается драконом и улетает.
А я несусь к полыхающим деревьям — потому что там все еще борются мои драконы.
— Риввард! Ри-ив! — кричу, сомневаясь, услышит ли его огромная морда мой писк.
Риввард поворачивает голову и смотрит на меня сапфировым глазом.
— У… — вырывается из его пасти. Кажется, он пытается говорить. — У… хо… ррррр. Уходи!
Слова больше похожи на рык, чем на приказ.
— Рив, оглянись. Сад горит. Всё горит!
— Рр-р-р… Попла… тились. — С последним слогом из его носа вырывается синяя струйка пламени.
Лесандр, все еще прибитый к земле мощным ледяным драконом, косится на меня. Узнает ли?
— Отпусти его. Тебе нужно спасти свое графство. Помнишь, как ты говорил? Если придется, ты сам будешь летать вверх и вниз, чтобы вызвать дождь. Сейчас это нужно!
— Не… достойны! — ответ ледяного.
— Прошу тебя!
Сама не знаю, с чего решила крикнуть именно эти слова вместо любых логичных аргументов. С Аланом сработало, вдруг и тут получится?
И ведь получилось! Риввард, еще раз взглянув на сына в теле огненного дракона, отталкивается от него лапами и взмывает вверх. Лес, оказавшийся на свободе, неуверенно встает на лапы, смотрит на меня.
— Узнаешь? — неуверенно спрашиваю я.
Дракон кивает. Оглядывается на пожар. Лбом бьется в несколько деревьев, вырывая их с корнем и укладывая на землю. Потом вдруг подает на бок и начинает перекатываться с бока на бок, как собака. Что это с ним? Ах, вот оно что! Пытается сбить огонь и не дать ему пройти дальше. Умница, внук!
Теперь наступает мой черед убегать. Я, подобрав подол платья, ухожу прочь, дальше от огня. Замечаю, что вдалеке Риввард, вспомнив мои советы, зачерпывает песок в лапы и взмывает вверх, сильно, широко взмахивая крыльями.