- Используй главный двигатель.
- Не смешно.
- Выпрями дюзы, Майк. Используй то, что осталось во внешних патронах. Будет обидно опоздать на вечеринку по поводу собственной победы, но еще обиднее на полпути остаться без горючего. Майк зарычал и медленно стартовал, пробираясь зигзагами между рингами и Уоллтауном, описывая круги вокруг пит-рингов в медленном дрейфе, внезапно, в последний момент меняя курс. Они причалили к ангару, проделав конец пути на дымке, скопившемся в дюзах. В баках было настолько пусто, что Майк почти плюхнулся у самого дока. Чтобы добраться потом до пита Лека, придется заправиться.
Но все это было делом будущего. Пока предстояло занять.
ЗАПИСЬ В КАБИНЕ «ДИКОГО УИК-ЭНДА»
2/4.55.03 - 2/4.56.22
Пилот: Дувр Белл
Компьютерный оператор: Элис Никла.
НИКЛА
: Цель! Цель!БЕЛЛ
:НИКЛА
: Ну давай же!БЕЛЛ
: Куда? Куда лететь?НИКЛА
: Я думаю, он приближается.БЕЛЛ
: Куда мне?.. Сверну влево!НИКЛА
: Нет, подожди! Я ‹неразборчиво› пошутила.БЕЛЛ
: Засеки его! Используй селектор частот!КОРАБЛЬ
: Опасное приближение.НИКЛА:
Он над нами… вон большая цель…БЕЛЛ
: Включить главный!НИКЛА
: Подожди! Обошел.БЕЛЛ
:КОРАБЛЬ
: Аварийный отказ.НИКЛА
: Коды отключены - потеря сигнала…БЕЛЛ
: Ухожу влево. Разогрев. Включить главный.КОРАБЛЬ
: Опасное приближение.НИКЛА
: Он перед нами! Прекрати! Отключайся!БЕЛЛ
: Как бы не так!КОРАБЛЬ
: Максимальная нагрузка на двигатели.НИКЛА
: Где он, черт возьми?КОРАБЛЬ
: Предупреждение. Радиационная опасность.БЕЛЛ
: Ты можешьКОРАБЛЬ
: Предупреждение об остановке двигателя.БЕЛЛ
: Мне придется отключить двигатель.НИКЛА
: Это не он.БЕЛЛ
: Но должен быть он!НИКЛА
: Это он… но это не он.КОРАБЛЬ
: Опасное сближение.БЕЛЛ
: Черт! Включить двигатель!КОРАБЛЬ
: Полный отказ.БЕЛЛ
: Отставить обгон. Эх… Кодируй Кролика.НИКЛА
: Не делай этого!КОРАБЛЬ
: Отставить обгон.БЕЛЛ
:КОРАБЛЬ
: Отмена тревоги.БЕЛЛ
: Где он теперь?НИКЛА
: Вот он, обходит.БЕЛЛ
: Подонок…КОРАБЛЬ
: Отмена приоритетного обгона. Полный отказ.БЕЛЛ
: Что это был за шум?КОРАБЛЬ
: Предупреждение. Неполадка двигателя. Утечка реактивного топлива. Перегрузка охладительного насоса.НИКЛА
: Неполадки в насосе. Двигатель плавится.БЕЛЛ
: Где он теперь?КОРАБЛЬ
: Финишная черта.НИКЛА
: На круге победителей.БЕЛЛ
:КОРАБЛЬ
: Корабль в опасности. Корабль нуждается в помощи. Летите на мой бакен. Корабль в опасности. Корабль нуждается в помощи…- Майк! Майк! Сюда!
Волоча за собой шлем, Майк пересек ангар и очутился под прицелом телевизионных прожекторов. Он оглянулся в поисках Эллингтона, который мог бы сейчас сказать что-нибудь вроде: «Ну что я говорил, а?» - но Эдда не было.
- Смышленый паренек, - пробормотал Майк.
- Ну, как там было на трассе? - выкрикнул репортер, тыча микрофон прямо в лицо.
Мюррей усмехнулся и взглянул в объектив телекамеры.
- Зверски.
Он подумал: «Слушайте, вы, парни перед телевизорами. Я это сделал!»
Кто-то попытался натянуть ему на голову бейсболку, но Майк увернулся:
- В чем дело?
Перед ним стоял растерянный мальчишка-подросток.
- Лек велел…
- Хорошо, хорошо, - Майк взглянул на шапку. Надпись гласила:
«Пиво Уилссона». Очевидно, новый спонсор. Он пожал плечами и надел кепку так, чтобы козырек не закрывал от телекамер лицо. Но тут же остановился и подумал: «Что я делаю? Где моя гордость?» Майк кашлянул и опустил козырек. Кто-то опять сдвинул кепку на затылок.
- Так лучше, - сказал репортер. - Как у тебя с топливом?
- Я не знаю… - промямлил он. Мальчишка сдернул с него кепку и надел другую. Майк снял ее и прочитал надпись. «Натуральное мясо Кестлера».
- Топливо, Майк.
- Что?
- Топливо, Майк, топливо. У тебя хоть что-то осталось в баках?
- О… Лучше спросите у…
Он оглянулся в поисках Сквиба, но робота нигде не было.
- Черт, - пробормотал он, натягивая кепку как можно ниже.
- Майк, это твоя первая настоящая победа. Как это повлияет на твою карьеру?
- В лучшую сторону, надеюсь.
Кто-то засмеялся, и Майк почувствовал себя свободнее.
- Ты собираешься попытать счастья и принять участие в полномасштабных гонках?
- Об этом лучше спросить у моего босса.
- Это правда, что синдикат Фрэнка Л. Джеймса больше не будет финансировать команду Крувена?
- Не знаю. Спросите Фрэнка.
Майк улыбнулся, но никто не засмеялся.
- Как ты оцениваешь уровень этой гонки?
- Мне понравилось, - сказал Майк. - Чем круче, тем лучше.
- Недавно ты попал в крайне неприятную ситуацию. Как это отразилось на твоем состоянии? Майк нахмурился. Репортер попытался изменить вопрос:
- Я хотел сказать, это была такая ужасная авария. Ты был серьезно ранен?
- Я не пострадал.
- Совсем?