Читаем Формула Клипсис. Звездный спидвей полностью

Майк еще никогда здесь не был. Туннель был грязным, плохо освещенным и таким узким, что приходилось плыть головой вперед, вытянувшись в струнку. Неясно обозначенные зоны искусственной гравитации тянули к себе, дезориентируя в пространстве. Майк начал уставать. Какая-то идиотская футболка, но это был крошечный кусочек Земли, и она была ему нужна до зарезу.

От коридора отходили боковые ответвления, и Майк нерешительно медлил возле каждого, прислушиваясь и прикидывая, повернуть или нет. Преследование, казалось, потеряло всякий смысл. Следы остыли. И все же он продолжал бесцельно плыть вперед, пока не добрался до таблички, предупреждающей его на полдюжине языков, что здесь кончается кислородная среда. На другом конце невидимого воздушного экрана было написано: цианид и фтор.

- Намек понял, - он ухватился за поручень, резко остановился и огляделся вокруг. Он заблудился. - Ненавижу эту футболку. Майк начал подумывать о том, что пора бы вернуться на свой пост в коридоре напротив пита Лека. Часы сообщили, что его смена подошла к концу. Эндрю, наверное, уже на месте и удивляется, куда же делся Майк.

Ладно. Пора за работу.

Только бы найти дорогу назад.

Метрах в десяти от него на одном из люков красный свет внезапно сменился на зеленый. Крышка откинулась, и оттуда вышли два человека.

- Ну… - сказал один из них. - Пожалуй, на этом и остановимся.

Первым побуждением Майка было позвать на помощь, спросить дорогу, но он осекся, разглядев человека. Это был Эддингтон. Он удалялся в противоположном направлении, не заметив Майка. Его собеседник быстро оглядел коридор, прежде чем скрыться в люке.

- Я знаю, кто ты… - прошептал Майк.

Это был тот здоровяк в черном костюме - гангстер, который пристал к Майку в забегаловке.

Майк торопливо оттолкнулся, поспешил вслед за Эддом по лабиринту коридоров и вскоре потерял его на подходе к питу Лека в неожиданно образовавшейся толпе - скоро начиналась гонка. Майк ухватился за поручень.

- Ну вот, - сказал он себе. - Теперь я все понял.

<p>ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ</p>

Майк ждал в коридоре возле пита Лека. Джесс опаздывал. Гонка «Талладега Макс» была в самом разгаре. Время уходило. До него доносились обрывки радиотрансляции: Лек со Сквибом летели пятыми, но до конца заезда было еще довольно далеко. Очередная заправка ожидалась минут через десять.

Майк последний раз осмотрел коридор и приложил запястье к замку люка. Зеленый свет. Хорошо, значит, замок все еще неисправен. Эдд сам вырыл себе могилу.

В рубке управления царил полумрак, команда следила за датчиками и мониторами. Эндрю сидел за тактическим компьютером; Дуайн контролировала состояние двигателя. С. Ричардсон Эддингтон стоял в сторонке, поглощая салат из пластиковой коробочки. Майк подошел поближе. Его никто не заметил, и он подумал, что было бы здорово сейчас потихоньку выбраться отсюда и уйти. И никогда не возвращаться.

Нет! У него здесь дело. Он кашлянул:

- Как идет гонка?

Эддингтон обернулся и показал палочками на Майка, помахивая кусочком латука:

- Что он здесь делает?

- Эй! - воскликнула Дуайн. - Как поживаешь?

- Майкл, - сказал Эндрю.

- Повтори, - отозвался голос Лека в переговорном устройстве.

- Майк на пите, - объяснил Эндрю.

- О, привет, Майк. Прости, не могу сейчас разговаривать, немного занят.

- Знаю.

- Он говорит, все в порядке. Можешь остаться, - перевел Эндрю.

Эдд посмотрел на Майка.

- По-моему, его здесь быть не должно.

- Сквиб передает тебе привет, Майк. Пожалуйста, подскажите, когда будет гравитационный бакен.

- Пропустите бакен. Мне кажется, у Фоутилайзера кончается топливо, поэтому он вынужден будет воспользоваться спуском. Как только он заглушит двигатель и выйдет из грува, врубайте главный и попробуйте перескочить через Рен Рен Дунг Гао, который как раз впереди него.

- Понял.

Эддингтон схватил микрофон:

- Крувен, я думаю, ты должен приказать, чтобы этого мальчишку вышвырнули вон. Он не должен здесь находиться, особенно во время гонок, он может вызнать секреты команды.

- Это поклеп, - сказала Дуайн.

- Он мой гость, договорились?

- Ты берешь его обратно?

- Нет… не сейчас, - заколебался Лек.

- А когда? Лек не ответил.

- Это не займет много времени, - сказал Майк. Он видел, как в смотровом ангаре порхали клаат'ксы, готовые выполнить срочный ремонт корабля. Время от времени Скарфейс посматривал на Майка через стекло. «Интересно, сработает ли мой план, - подумал Майк. - Куда запропастился Джесс? Он обещал быть здесь».

- Что не займет много времени? - спросил Эдд.

- То, что я хочу попробовать сделать.

- Кто там у меня на хвосте? Дувр Белл?

- Он самый, - ответил Эндрю.

- Черт, быстро же он переделал свой корабль, - сказала Дуайн.

- И у него отлично получилось, - добавил Эндрю. Эдд порылся в коробочке в поисках кусочка помидора.

- Так что ты хочешь попробовать сделать?

- Лучше сделать это побыстрее, Майк, - сказал Эндрю. - Через несколько минут Лек прилетит на заправку, и здесь начнется такая суета…

- Знаю, знаю, - Майк посмотрел на дверь. Джесса все не было. Он решил начать один. - Скажи Леку, что мне нужны летучие ящерицы.

- Это еще зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный спидвей

Похожие книги