Читаем Формула Клипсис. Звездный спидвей полностью

Майк слушал его молча. Клипсис и Питфол - места, которые он знал только по голографическому экрану телевизора. И теперь он пытался совместить слова Джесса с теми представлениями, которые у него сложились раньше. Джесс уже попытался развеять надежды Майка на легкие пути в гоночном мире. Большинство претендентов в звезды ломаются, так и не попав в заезды, они никогда не получают шанс узнать настоящие гонки, говорил он. Но статистика не производила на Майка особого впечатления. Он проделал весь этот путь не для того, чтобы сломаться.

- А на что это похоже? - спросил он через некоторое время. Джесс как раз закончил уточнение курса, и у них оставалось несколько минут перед входом в субпространство.

- На что похоже что?

- Гонки. Я знаю, как они выглядят. Но что при этом испытываешь?

Джесс улыбнулся.

- Ах, ты об этом.

- Да, об этом!

- Ну, я скажу тебе. Это сложно объяснить. - Он подумал с минуту. - На самом деле, это ни на что не похоже. Будто съезжаешь с горки на скорости, в пять раз превышающей световую и при этом знаешь, что стоит зазеваться, и тебя вынесет за верхний предел ко всем чертям - если ты понимаешь, что я имею в виду.

Майк хмыкнул - он это понимал.

- Конечно, ты знаешь, что вся система - это гоночная трасса. Это нужно просто увидеть. - Джесс мечтательно склонил голову и, кажется, собирался сказать что-то еще, но тут подошло время для перехода в субпространство.

За три дня Майк засыпал Джесса вопросами. Вопросами о системе, о гонках, о жизни начинающего гонщика, обо всем, что ему приходило в голову. Он чувствовал себя с Джессом вполне свободно, и было очевидно, что этот старый пилот может многому его научить. Между тем он думал - не без некоторого цинизма, потому что в последнее время ему слишком часто приходилось расставаться с друзьями, - что следует воспользоваться случаем и извлечь как можно больше пользы из общения с Джессом. Возможно, впрочем, на этот раз все получится иначе, и расставаться не придется. В конце концов, ведь они оба направлялись в одно и то же место. Со своей стороны Джесс, казалось, был рад поговорить с Майком о гонках и Клипсисе, но в то же время он хотел знать, как готовился Майк к своей новой, столь желанной карьере.

- Я вижу, тебе довелось посидеть за компьютером, - сказал он как-то, чтобы похвалить навигаторские способности Майка.

- Совсем немного, - ответил Майк. - Твоя система достаточно легкая по сравнению с той, на которой меня гоняла Вики на «Королеве Болот». В самом деле усовершенствованная навигационная система на «Ночном Ястребе» делала субпространственные расчеты детской забавой по сравнению со сложнейшим вводом данных, которых требовал компьютер на старом сухогрузе капитана Бента.

- Что ж, радуйся, что научился этой чепухе, - сказал Джесс. - Сейчас тебе это не понадобится, но когда-нибудь может здорово выручить. А еще что ты освоил?

Майк старался, чтобы его слова не звучали хвастливо.

- Я получил три свидетельства об окончании компьютерных тренажерных курсов. Я прошел полный телевизионный курс общего космического пилотирования плюс технология ядерных двигателей и навигация.

Джесс поднял брови.

- Вот как? А ведь по возрасту тебе еще в школу ходить положено.

Майк пожал плечами.

- Я только и делал, что учился, сколько себя помню.

- М-м. - Джесс кивнул и встал, чтобы приготовить ригелианского кофе. Вернувшись, он протянул Майку дымящуюся кружку и сел рядом, держа в руках такую же. Прямо над его головой красовалась табличка, запрещавшая есть или пить за панелью управления. Джесс проследил за взглядом Майка и хихикнул.

- А, черт, - сказал он, смеясь. Майк вопросительно посмотрел на него.

- Может, ты и добьешься этого в конце концов, - пробормотал Джесс. - Может, и добьешься.

Майк не ответил, только отодвинулся подальше в своем кресле и с наслаждением отпил крепкий и сладкий кофе.

Первое, что они увидели после выхода из субпространства, был блеск гоночной системы. «Ночной Ястреб» плавно вращался, и экран заполнился захватывающим зрелищем Клипсиса и его планет. В центре сияла сама звезда, ослепительное желтое солнце, окруженное полудюжиной планет различных размеров и оттенков. «Ночной Ястреб» летел над плоскостью эклиптики, так что практически вся система была в поле зрения. У Клипсиса была одна уникальная особенность - огромный хвост солнца, поток разъяренной плазмы, который радугой вздымался с поверхности звезды, тугой спиралью вонзался в космос и оканчивался крошечным блестящим кольцом возле самого солнца. Майк знал, что этот необычный феномен называется Коготь Дракона и это фонтан звездного вещества, который засасывала в себя алмазоподобная структура в центре этого кольца на самом кончике «когтя». «Алмаз» представлял собой туго свернутое пространство, неизвестное поле, создающее «полую сферу» километров двадцати в диаметре. Знал он и то, что в центре этой сферы находился обитаемый гоночный комплекс, известный под названием Питфол.

- Как раз гонка идет, - заметил Джесс. У Майка перехватило дыхание.

- Откуда ты знаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный спидвей

Похожие книги