Невиданные существа и механизмы поражали воображение. Здесь были ремонтные и посыльные роботы всевозможных размеров и форм, гуманоиды самых невообразимых видов: голубоватые и серые полдавианцы, райкеллы с каменными лицами, меркеки, словно обожженные солнцем, а также другие, которых Майк никогда не видел. В основном в этом секторе работали кислорододышащие или приспособившиеся к кислороду существа. Гуманоиды с иными потребностями находились в других зонах, сообщил Джесс, а вот во внутренних рингах, где были сосредоточены кварталы развлечений, встречались самые причудливые особи.
Они выбрались из трубы у ворот ZZ, где, как объяснил Джесс, владельцы прячут новейшие, еще нерассекреченные гоночные корабли. Он улыбнулся Майку и сказал:
- Большинство из них остается нерассекреченными, потому что им так и не удается сойти со стапелей. - Когда они шагали по проходу между доками, он добавил:
- Ну, мы-то здесь не задержимся.
- Звучит обнадеживающе, - пробормотал Майк. Гоночные питы, вытянувшиеся вдоль прохода, представляли собой завораживающее зрелище. Майку были видны в основном те корабли, которые находились в коротких смотровых отсеках, а не в вакууме, но и этого было достаточно. Он разглядел несколько кораблей класса А, ААА и даже более высококлассных. Ему хотелось взглянуть на действительно быстроходные корабли, вроде пятизвездных. Повсюду двигались веретенообразные краны и трещали сварочные автоматы. Там, где команды питов не работали над кораблями, они возились в самих питах, что-то кропотливо ломая и перестраивая. Все это напоминало гигантский муравейник, находившийся в состоянии постоянного движения. Рабочее пространство было загромождено деталями реакторов, деррик-кранами, разобранными панелями управления и прочими вещами, которые могли потребоваться через минуту или через год.
- Сюда, - сказал Джесс, сворачивая в док ZZ24, столь же загроможденный, как и все остальные. Он сделал широкий жест рукой, а Майк, у которого перехватило дыхание, застыл, не в силах двинуться. Посреди всего этого беспорядка красовался корабль с дымчатым синевато-серебристым корпусом. Это был компактный, почти цилиндрический пучок выхлопных труб и таранных лопастей; на боку черно-золотыми буквами было выведено:
«Серебряная Пушка». Майк обошел вокруг всего корабля, упиваясь восхитительным зрелищем. Он не сразу разглядел среди всей этой замысловатой структуры кабину пилота, словно приделанную в последний момент. «Серебряная Пушка» не походила ни на один из кораблей, которые Майку доводилось видеть по голографическому вещанию; она была прекрасна, и он прямо сказал об этом.
- Я знал, что тебе понравится, - сказал Джесс, моргая. - Она может летать в любых гонках от первого до третьего классов. Пойдем, познакомишься с командой, - он нырнул под основание корабля. - Привет, Энди. Долговязый блондин со стрижкой, напоминающей утиный хвост, высунулся из-за выхлопной трубы; за ним следовал робот размером с обезьянку, который дважды пронзительно крикнул и присел на корточки, посверкивая глазами.
- Привет, Джесс. Когда вернулся?
- Только что.
Энди, позволь тебе представить Майка Мюррея. Майк, это Энди Викл. - Они обменялись рукопожатиями. - Энди - наш главный техник и мойщик труб. А это его правая рука, Осо. - Робот издал сигнал. - Так вот, если Энди и Осо сделали все, что должны были сделать в мое отсутствие, этот корабль будет готов к полету через три дня. Так как дела, ребята?
- Ты все-таки собираешься лететь на этой штуке? - недоверчиво спросил Энди.
Джесс вскинул брови. Он обернулся и толкнул Майка локтем.
- Не обращай внимания на Энди, хе-хе. Он великий шутник, - и Джесс резко повернулся обратно к механику. - Ты ведь шутник? Энди пожал плечами, ухмыляясь.
- Ага. Я, наверное, сумею заставить ее сдвинуться с места к тому времени. Не беспокойся, Джесс. - Его босс засопел. - Вообще-то у нас тут возникли проблемы со всасывающим устройством, - добавил Энди более серьезно. - Но я думаю, мы с этим справимся. Завтра к вечеру начнем регулировку реактора.
- Не густо, - сказал Джесс, в его голосе явно звучало беспокойство.
- Что я могу сказать? Если бы у нас были люди и оборудование…
- Да, я знаю, - перебил его Джесс. - Не надо напоминать, как мы бедны. Я об этом и так все время помню.
«Бедны?» - задумался Майк, пока двое мужчин углубились в техническую дискуссию. Его поразило неожиданное открытие - ведь такой корабль должен был стоить миллионы. Тем не менее, когда он разглядывал другие доки, то видел корабли, которые казались более совершенными, и оборудования там было побольше. К тому же он припомнил слова Джесса о том, что ему приходится совершать грузовые рейсы между гонками. Закончив препираться с Энди, Джесс показал Майку корабль, и тот задал ему вопрос о финансовых трудностях.
- Ну, мы пользуемся кое-какой поддержкой синдиката, - сказал Джесс.
Он указал на нос корабля, где другой механик возился с какой-то воронкообразной надстройкой. - Это магнитная таранная лопасть. Она засасывает пыль и газ в ядерный реактор и использует в качестве сырья…