Читаем Формула тьмы и света полностью

Через несколько минут на столе уже стояли золотистые тарелки с ярко-зеленым салатом. Попробовав его, земляне единодушно решили, что это действительно очень вкусно. К салату им подали румяные плоские хлебцы крохотные, круглые. Все принялись за еду, и при этом Сергей и Марина весело рассказывали о том, что они успели повидать в первой половине дня. Харвич с большим интересом слушал их, то и дело задавая вопросы. Ему-то было не до музеев. Хорошо хоть в один смог случайно заглянуть...

А потом принесли бульон, а потом жаркое - и все было отличным. Гуманоидам понравились все блюда, популярные у крыланов, и они честно сообщили об этом обрадованной официантке. Подавая им десерт, она сказала:

- Это просто замечательно... Во всяком случае, теперь мы знаем, что для жителей по крайней мере двух созвездий нам не придется готовить какую-то особую еду!

И Харвич снова удивился простой деловитости крыланов.

Нэя, как обычно, помалкивала. Харвич, не желая слишком уж смущать девушку своим вниманием, следил за ней боковым зрением, и ему все время хотелось, чтобы Нэя улыбнулась, заговорила, вообще как-то ожила...

А потом он снова увидел в ней зло.

8.

...Трехэтажная гостиница для деловых людей, построенная рядом с мэрией, была, конечно, довольно скромной на земной взгляд, но если учесть, что летучие мыли проектировали ее самостоятельно - она просто поражала, потому что была по-настоящему удобной для бескрылых существ. Широкие лестницы, вместительные лифты, номера с балконами, отличная мебель... Харвич, входя в вестибюль, подумал, что, наверное, крыланов все-таки консультировал какой-нибудь гуманоид - из тех, что приезжали сюда с ознакомительными целями, а потом бесследно исчезли... Портье окликнул лейтенанта из-за стойки:

- Добрый день... ваш коллега прибыл, он ждет вас в вашем номере.

- Мой коллега? - Харвич, поглощенный мыслями о пропавших людях и о той черной силе, которая привиделась ему в рыжих землянах, Нэе и случайно встреченном крылане Ла-Трисе, не сразу понял, о чем речь. Но тут же встрепенулся. Коллега... - Давно он здесь? - спросил лейтенант, чуть не бегом направляясь к лестнице.

- Да уже с полчаса, - ответил портье в спину Харвичу и огорченно воскликнул: - А лифт?..

- Это для калек, - отмахнулся Винцент, прыгая через две ступеньки. У вас тут всего-то три этажа!

Мгновенно взлетев на самый верх (он попросил поместить его на третьем этаже, чтобы любоваться Столицей с балкона номера), он подбежал к своей двери и рывком распахнул ее.

- О, наконец-то! - услышал он.

Из глубокого кресла, обитого золотистой мягкой тканью, поднялся навстречу Харвичу высокий сероглазый человек - худой, крепкий и явно более чем энергичный, одетый в темно-синий странный комбинезон с широким поясом и зеленовато-желтую рубашку. Винцент остановился, вглядываясь в него. Так это и есть Ольшес? Крутой мужик? Ну, с виду не скажешь...

- Ты, значит, и есть патрульный с особым даром? - спросил сероглазый инспектор, в свою очередь присматриваясь к лейтенанту. - Ну, посмотрим, чем твой дар нам поможет... Меня зовут Даниилом Петровичем. Впрочем, тебя же инструктировали.

- А ты один прибыл? - поинтересовался Харвич, вспомнив, что вообще-то на Димею собирались послать двоих-троих инспекторов.

- Пока да, - кивнул Ольшес. - Но к вечеру явятся еще двое. Они пока ждут кое-какой информации. Как получат - сразу будут здесь. Они неподалеку, в этой системе. На крейсере томятся.

Харвич хихикнул, представив двух жутко скучающих инспекторов, шатающихся по отсекам крейсера Разведкорпуса, - а Ольшес мгновенно насторожился, но промолчал.

- Ну, чем порадуешь? - спросил он. - Что удалось узнать?

- В общем, ничего, - пожал плечами Харвич. - Но было несколько странных эпизодов. Только я не думаю, что они имеют отношение к делам на этой планете. Скорее всего я просто приболел немножко.

- Рассказывай! - потребовал Ольшес, падая обратно в кресло и широким жестом предлагая лейтенанту сесть напротив. - И во всех подробностях!

И лейтенант рассказал. А потом добавил:

- И еще я уловил обрывок непонятного разговора о нежити в канализации.

Выслушав и это, Даниил Петрович углубился в размышления. Харвич молчал, не решаясь мешать работе инспекторской мысли.

Внезапно Ольшес вскочил, как подброшенный пружиной.

- Ладно, пошли, - сказал он. - Где сейчас наши подопечные гуманоиды?

- Собирались пойти на дневной спектакль в театр.

- Где это?

Харвич показал на карте, где расположено нужное здание.

- Отлично, - сообщил Даниил Петрович. - Сейчас и мы туда рванем. А они не встречались здесь с ученым негуманоидом? Его тоже надо отыскать.

- Нет, - покачал головой Винцент. - Не упоминали.

- Ну, им займемся попозже. Пошли!

И они отправились на улицу. Харвич вдруг сообразил, что перед гостиницей стоит только его собственная "летучка", и тут же спросил:

- А ты что, без транспортных средств явился?

- Ну почему же, - усмехнулся инспектор. - Просто моя штучка стоит на крыше. А номер я снял, как и ты, на верхнем этаже. Соображаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

На самом деле
На самом деле

А Петр Первый-то ненастоящий!Его место, оказывается, занимал английский шпион. Агент влияния, столкнувший Россию-матушку на кривую историческую дорожку. Столкнувший с дорожки прямой, с дорожки верной. Но ведь на нее никогда не поздно вернуться, правда?Что будет, если два студента-историка заскучают в архивном хранилище? Что будет, если поддельный документ примут за настоящий? Не иначе, власти захотят переписать историю государства российского. А если изменится прошлое страны — что будет с её настоящим и будущим?А будет все очень бурно, масштабно и весело. То есть весело будет тем, кто за этим наблюдает с безопасного расстояния. Ну как мы с вами…

Александр Геннадьевич Карнишин , Екатерина Белкина , Екатерина Вэ , Ирина Борисовна Седова , Мария Юрьевна Чепурина , Элла Бондарева

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика