Читаем Форсаж полностью

Спина не болела, просто фантастика. Он заваривал вонючий китайский чай по два раза в день вот уже три дня подряд. Напиток вызывал расслабленность и легкую эйфорию. Он чувствовал, как у него теплело даже в паху. Как будто пенис обещал: «Как только я тебе понадоблюсь, буду готов. К твоему свиданию с Мелиссой сегодня, старый ты кобель». Кто-то смог бы стать Крезом на этом снадобье — наверняка уже нашлись фармацевтические компании, раскусившие его ценность. Сейчас, если Чарли вовремя не принимал дозу своего чая, у него начинала болеть голова. Что с того, что чай вызывает привыкание? Хорошо, что у него достаточно этой сухой хрустящей смеси еще не на один день. К тому же он оставил консьержу «Пис-отеля» заказ, и чай ему вышлют почтой. Чарли видел, что слегка потерял в весе. И сердце, похоже, бьется быстрее обычного. Черт его знает, как действуют эти китайские снадобья. Но энергии у него прибавилось, вне всякого сомнения. И Элли обратила на это внимание, с улыбкой поглядывает, как он легко рассекает воздух клюшкой. Видно, она думала, что у него хорошее настроение из-за покупки дома. Сказала, что в кладовке его ждут новые туфли для гольфа. Да, он правильно сделал, что купил этот дом.

Конечно, сегодня все всё покупают по почте. Можно обставить дом за три дня, если посидеть на телефоне. Что она и сделала много недель назад. Но призналась ему после того, как внесла аванс и подписала долговой заем на дом в июле — он тогда находился в деловой поездке. Боялась, что ее болезнь прогрессирует. Теперь все волненья позади — дом в Виста-дель-Мар и прилегающий участок оплачен, Тед Фулман обо всем позаботился.

Единственной ловушкой, если верить Теду, было то, что собственность не могла перейти после смерти одного из супругов к наследникам. Она подлежала продаже новым членам Виста-дель-Мар с одобрения специальной комиссии по приему. Такая вот юридическая закавыка.

Элли, вся в слезах, обняла Чарли, она видела, что он смирился с ее затеей и, пожалуй, доволен всем, что она сделала.

— Я знала, что все будет хорошо, — сказала Элли с облегчением, — я знала.

О присланном Чарли пакете она не вспоминала. Спасибо Лайонелу — он выбросил отчет Тауэрса в мусоропровод и сохранил это в тайне. Поэтому, вернувшись домой после приступа отчаяния, Элли нигде не могла найти документ — ни на кухне, ни в спальне, ни в кабинете Чарли. Решила, что наглоталась снотворного и вообразила невесть что. Когда Чарли прилетел из Китая, она не только не упомянула о документе, но и выбросила все таблетки, от которых больше не ждала ничего хорошего.

— У меня тут крыша без тебя поехала, — вот и все, что сказала ему Элли, добавив только, что она не соблюдала дозировку лекарств и созналась в этом доктору Бергеру. — Сейчас чувствую себя совсем неплохо.

Выглядела она тоже хорошо. Он посматривал на нее, когда они ехали в «лексусе». Красивая прическа, губы слегка подкрашены. Жена любовалась мелькавшими за стеклом машины старыми кленами. Наверное, на душе у нее не так спокойно, как кажется, подумал он. Вряд ли страхи оставляют ее надолго.

— Возможно, у нее деменция, ну, серьезно расстроена эмоциональная сфера, — объясняла ему Джулия, когда он позвонил ей из самолета.

— А как насчет тех бумаг, которые она якобы прочла? — спросил Чарли.

— О, я не знаю, папа, — ответила Джулия. — Я там была и везде искала, но не нашла ничего. Врач связывает ее экзальтацию с лекарственной зависимостью. Действие снотворного и начинающаяся болезнь Альцгеймера сделали ее очень внушаемой. У него есть пациенты, которые, увидев что-нибудь по телевизору, готовы поклясться, что это случилось с ними в тот же самый день.

— В пятьдесят семь? Не слишком ли рано?

— Я задала ему тот же вопрос, папочка. — Джулия вздохнула, как бы разделяя с ним груз ответственности. — Анализ крови будет готов через несколько дней. Какое-то время в ее состоянии перемен не ожидается, нужно только заботиться о ней.

Это и без доктора Бергера ясно. Главное — забота. Поэтому он попросил Теда Фулмана помочь в оформлении сделки и отправился прямо из аэропорта Кеннеди в новый дом, где его поджидала Элли.

— Смотри, канадские гуси, — сказала Элли, когда они объезжали озеро. — Сначала здесь был фермерский пруд, который расширили. Во время холодов он покрывался льдом, и люди всю зиму катались на коньках. Но при условии, что толщина льда, по замерке фермера, составляла три дюйма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство от скуки

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер