Герой романа "Фортуна — женщина", проводя служебное расследование, находит в сгоревшем доме мертвеца… Ради спасения любимой женщины, руководствуясь не долгом, а чувствами, он преступает закон…Главный персонаж романа "Барьеры", выясняя обстоятельства загадочной гибели брата, начинает понимать, как сильна в человеке способность творить не только добро, но и зло. Лишь любовь спасает его от необдуманного и трагического шага…Что перед нами — детектив или романтическая история о любви? И то, и другое. Романы захватывают напряженностью действия и неожиданностью развязки, в противоборстве великодушия и благородства с низостью и предательством обретают герои свое право на счастье.
Современные любовные романы18+Уинстон Грэхем
Фортуна — женщина
Издательство ”Арт Дизайн” продолжает серию ”Голубая луна”
ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ ФИЛЬМОВ ”КОЛАМБИА ПИКЧЕРЗ”!
Роман ”Фортуна — женщина” вскоре после выхода в свет был экранизирован в Великобритании, еще через два года под названием ”Игра с огнем” — в Соединенных Штатах Америки!
РОМАН ”БАРЬЕРЫ” ПОЛУЧИЛ ПРЕМИЮ АССОЦИАЦИИ АВТОРОВ ДЕТЕКТИВНЫХ РОМАНОВ!
В серии ”Голубая луна” издательство ”Арт Дизайн” выпустило бестселлер Уинстона Грэхема ”Корделия”!
Blue Moon
Blue Moon — это золотой фонд мировой литературы!
В следующем выпуске — впервые переведенный на русский язык роман самой читаемой писательницы Великобритании Кэтрин Куксон ”БОЛОТНЫЙ ТИГР”!
УИНСТОН ГРЭХЕМ
Автор нескольких десятков книг, переведенных на 18 языков.
Среди них:
”Ночное путешествие”,
”Возьми мою жизнь”,
”Греческий огонь”,
”Черная луна”,
”Женщина в зеркале”,
”Спящий партнер”,
а также пьесы и сценарии.
Многие романы экранизированы.
Член Королевского литературного общества, нескольких престижных клубов.
В течении долгого времени занимал пост Председателя Общества писателей Великобритании.
В 1983 году из рук Королевы получил высшую награду страны — Орден Британской Империи. Родился в Манчестере.
Женат, сын — преподаватель в Оксфорде.
В настоящее время Уинстон Грэхем живет и работает в Бакстеде, графство Суссекс.
Хобби: садоводство, плавание и гольф.
Я помог ей надеть плащ. Она не отвела взгляда и не попыталась вырваться. Я наклонился и поцеловал ее — сначала в щеку, а затем в губы. Странное, неизведанное чувство.
Я ощутил слабое сопротивление и сразу отпустил ее. Она обернулась — вроде бы сердито, но в ее глазах я не увидел гнева.
— Молчите, Оливер. Не сейчас. Видите, вы были правы: из этого ничего не выйдет. Мне не нужно было приходить.
(”ФОРТУНА — ЖЕНЩИНА”)
Дверь оказалась незапертой. Предпринять обыск в незнакомом доме, средь бела дня, возможно, и не самый разумный шаг, но во мне с самого утра зрела решимость ускорить события. Да, я был в спальне Леони. Я узнал запах ее духов, босоножки, шарф, а на нижней створке ставней сушился зеленый купальник без бретелек. На складной деревянной подставке покоился чемодан с ярлыками аэропортов; видно было название рейса: Амстердам — Рим. Сделав над собой усилие, я открыл крышку чемодана.
(”БАРЬЕРЫ”)