Читаем Forward the Foundation полностью

Las Zenow smiled as he greeted Seldon. "Welcome, my friend," he said in his high-pitched voice. (Seldon wondered if he had ever sung tenor in his younger days but had never dared to ask. The Chief Librarian was a compound of dignity always and the question might have seemed offensive.)

"Greetings," said Seldon. Zenow had a gray beard, rather more than halfway to white, and he wore a pure white hat. Seldon understood that without any explanation. It was a case of reverse ostentation. The total absence of color represented the highest peak of position.

Zenow rubbed his hands with what seemed to be an inner glee. "I've called you in, Hari, because I've got good news for you. We've found it!

"By 'it,' Las, you mean-"

"A suitable world. You wanted one far out. I think we've located the ideal one." His smile broadened. "You just leave it to the Library. Hari. We can find anything."

"I have no doubt, Las. Tell me about this world."

"Well, let me show you its location first." A section of the wall slid aside, the lights in the room dimmed, and the Galaxy appeared in three-dimensional form, turning slowly. Again, red lines marked off the Province of Anacreon, so that Seldon could almost swear that the episode with the three men had been a rehearsal for this.

And then a brilliant blue dot appeared at the far end of the province. "There it is," said Zenow. "It's an ideal world. Sizable, well-watered, good oxygen atmosphere, vegetation, of course. A great deal of sea life. It's there just for the taking. No planet-molding or terraforming required-or, at least, none that cannot be done while it is actually occupied."

Seldon said, "Is it an unoccupied world, Las?"

"Absolutely unoccupied. No one on it."

"But why-if it's so suitable? I presume that, if you have all the details about it, it must have been explored. Why wasn't it colonized?"

"It was explored, but only by unmanned probes. And there was no colonization-presumably because it was so far from everything. The planet revolves around a star that is farther from the central black hole than that of any inhabited planet-farther by far. Too far, I suppose, for prospective colonists, but I think not too far for you. You said, 'The farther, the better.' "

"Yes," said Seldon, nodding. "I still say so. Does it have a name or is there just a letter-number combination?"

"Believe it or not, it has a name. Those who sent out the probes named it Terminus, an archaic word meaning 'the end of the line.' Which it would seem to be."

Seldon said, "Is the world part of the territory of the Province of Anacreon?"

"Not really," said Zenow. "If you'll study the red line and the red shading, you will see that the blue dot of Terminus lies slightly outside it-fifty light-years outside it, in fact. Terminus belongs to nobody; it's not even part of the Empire, as a matter of fact."

"You're right, then, Las. It does seem like the ideal world I've been looking for."

"Of course," said Zenow thoughtfully, "once you occupy Terminus, I imagine the Governor of Anacreon will claim it as being under his jurisdiction."

"That's possible," said Seldon, "but we'll have to deal with that when 1 he matter comes up."

Zenow rubbed his hands again. "What a glorious conception. Setting up a huge project on a brand-new world, far away and entirely isolated, so that year by year and decade by decade a huge Encyclopedia of all human knowledge can be put together. An epitome of what is present in this Library. If I were only younger, I would love to join the expedition."

Seldon said sadly, "You're almost twenty years younger than I am." (Almost everyone is far younger than I am, he thought, even more sadly.)

Zenow said, "Ah yes, I heard that you just passed your seventieth birthday. I hope you enjoyed it and celebrated appropriately."

Seldon stirred. "I don't celebrate my birthdays."

"Oh, but you did. I remember the famous story of your sixtieth birthday."

Seldon felt the pain, as deeply as though the dearest loss in all the world had taken place the day before. "Please don't talk about it," he said.

Abashed, Zenow said, "I'm sorry. We'll talk about something else. If, indeed, Terminus is the world you want, I imagine that your work on the preliminaries to the Encyclopedia Project will be redoubled. As you know, the Library will be glad to help you in all respects."

"I'm aware of it, Las, and I am endlessly grateful. We will, indeed, keep working."

He rose, not yet able to smile after the sharp pang induced by the reference to his birthday celebration of ten years back. He said, "So I must go to continue my labors."

And as he left, he felt, as always, a pang of conscience over the deceit he was practicing. Las Zenow did not have the slightest idea of Seldon's true intentions.

3
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика