Читаем Forward the Foundation полностью

"You and your twisting," said Dors, her coldness not thawing one whit. "You think that's the answer to everything. The Dahlites carry knives. Every one of them. Blasters, too, I'm sure."

"I don't know about blasters. The laws are pretty strict when it comes to blasters. As for knives, I'm positive Raych carries one. He even carries a knife on campus here, where it's strictly against the law. Do you think he won't have one in Dahl?"

Dors remained silent.

Seldon was also silent for a few minutes, then decided it might be time to placate her. He said, "Look, I'll tell you this much. I'm hoping he'll see Joranum, who will be visiting Dahl."

"Oh? And what do you expect Raych to do? Fill him with bitter regrets over his wicked politics and send him back to Mycogen?"

"Come. Really. If you're going to take this sardonic attitude, there's no use discussing it." He looked away from her, out the window at the blue-gray sky under the dome. "What I expect him to do"-and his voice faltered for a moment "is save the Empire."

"To be sure. That would be much easier."

Seldon's voice firmed. "It's what I expect. You have no solution. Demerzel himself has no solution. He as much as said that the solution rests with me. That's what I'm striving for and that's what I need Raych for in Dahl. After all, you know that ability of his to inspire affection. It worked with us and I'm convinced it will work with Joranum. If I am right, all may be well."

Dors's eyes widened a trifle. "Are you now going to tell me that you are being guided by psychohistory?"

"No. I'm not going to lie to you. I have not reached the point where I can be guided in any way by psychohistory, but Yugo is constantly talking about intuition-and I have mine."

"Intuition! What's that? Define it!"

"Easily. Intuition is the art, peculiar to the human mind, of working out the correct answer from data that is, in itself, incomplete or even, perhaps, misleading."

"And you've done it."

And Seldon said with firm conviction, "Yes, I have."

But to himself, he thought what he dared not share with Dors. What if Raych's charm were gone? Or, worse, what if the consciousness of being a Dahlite became too strong for him?

14

Billibotton was Billibotton-dirty, sprawling, dark, sinuous Billibotton-exuding decay and yet full of a vitality that Raych was convinced was to be found nowhere else on Trantor. Perhaps it was to be found nowhere else in the Empire, though Raych knew nothing, firsthand, of any world but Trantor.

He had last seen Billibotton when he was not much more than twelve, but even the people seemed to be the same; still a mixture of the hangdog and the irreverent; filled with a synthetic pride and a grumbling resentment; the men marked by their dark rich mustaches and the women by their sacklike dresses that now looked tremendously slatternly to Raych's older and more worldly wise eyes.

How could women with dresses like that attract men? But it was a foolish question. Even when he was twelve, he had had a pretty clear idea of how easily and quickly they could be removed.

So he stood there, lost in thought and memory, passing along a street of store windows and trying to convince himself that he remembered this particular place or that and wondering if, among them all, there were people he did remember who were now eight years older. Those, perhaps, who had been his boyhood friends-and he thought uneasily of the fact that, while he remembered some of the nicknames they had pinned on each other, he could not remember any real names.

In fact, the gaps in his memory were enormous. It was not that eight years was such a long time, but it was two fifths of the lifetime of a twenty-year-old and his life since leaving Billibotton had been so different that all before it had faded like a misty dream.

But the smells were there. He stopped outside a bakery, low and dingy, and smelled the coconut icing that reeked through the air-that he had never quite smelled elsewhere. Even when he had stopped to buy tarts with coconut icing, even when they were advertised as "Dahl-style," they had been faint imitations-no more.

He felt strongly tempted. Well, why not? He had the credits and Dors was not there to wrinkle her nose and wonder aloud how clean-or, more likely, not clean-the place might be. Who worried about clean in the old days?

The shop was dim and it took a while for Raych's eyes to acclimate. There were a few low tables in the place, with a couple of rather insubstantial chairs at each, undoubtedly where people might have a light repast, the equivalent of moka and tarts. A young man sat at one of the tables, an empty cup before him, wearing a once-white T-shirt that probably would have looked even dirtier in a better light.

The baker or, in any case, a server stepped out from a room in the rear and said in a rather surly fashion, "What'll ya have?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика