Читаем Foster полностью

There’s a big moon shining on the yard, chalking our way onto the lane and along the road. Kinsella takes my hand in his. As soon as he takes it, I realise my father has never once held my hand, and some part of me wants Kinsella to let me go so I won’t have to feel this. It’s a hard feeling but as we walk along I begin to settle and let the difference between my life at home and the one I have here be. He takes small steps so we can walk in time. I think about the woman in the cottage, of how she walked and spoke, and conclude that there are huge differences between people.

When we reach the crossroads we turn right, down a steep, sloping road. The wind is high and hoarse in the trees, tearing fretfully through the dry boughs, when their leaves rise and swing. It’s sweet to feel the open road falling away under us, knowing we will, at its end, come to the sea. The road goes on and the sky, everything, seems to get brighter. Kinsella says a few meaningless things along the way then falls into the quiet way he has about him, and time passes without seeming to pass and then we are in a sandy, open space where people must park cars. It is full of tyre marks and potholes, a rubbish bin which seems not to have been emptied in a long time.

‘We’re almost there now, Petal.’

He leads me up a steep hill where, on either side, tall rushes bend and shake. My feet sink in the deep sand, and the climb takes my breath away. Then we are standing on the crest of a dark place where the land ends and there is a long strand and water which I know is deep and stretches all the way to England. Far out, in the darkness, two bright lights are blinking.

Kinsella lets me loose and I race down the far side of the dune to the place where the black sea hisses up into loud, frothy waves. I run towards them as they back away and run back, shrieking, when another crashes in. When Kinsella catches up, we take our shoes off. In places we walk along with the edge of the sea clawing at the sand under our bare feet. In places he leaves me to run. At one point we go in until the water is up to his knees and he holds me on his shoulders.

‘Don’t be afraid!’ he says.

‘What?’

‘Don’t be afraid!’

The strand is all washed clean, without so much as a footprint. Beyond a crooked line in the sand, close to the dunes, things have washed up: plastic bottles, sticks, the handle of a mop whose head is lost and, further on, a stable door, whose bolt is broken.

‘Some man’s horse is loose tonight,’ Kinsella says. He walks on for a while then. It is quieter up here, away from the noise of the waves. ‘You know the fishermen sometimes find horses out at sea. A man I know towed a colt in one time and the horse lay down for a long time before he got up. And he was perfect. Tiredness was all it was, after being out so long.

‘Strange things happen,’ he says. ‘A strange thing happened to you tonight but Edna meant no harm. It’s too good, she is. She wants to find the good in others, and sometimes her way of finding that is to trust them, hoping she’ll not be disappointed but she sometimes is.’

He laughs then, a queer, sad laugh. I don’t know what to say.

‘You don’t ever have to say anything,’ he says. ‘Always remember that as a thing you need never do. Many’s the man lost much just because he missed a perfect opportunity to say nothing.’

Everything about the night feels strange: to walk to a sea that’s always been there, to see it and feel it and fear it in the half dark, and to listen to this man saying things about horses out at sea, about his wife trusting others so she’ll learn who not to trust, things I don’t fully understand, things which may not even be intended for me.

We keep on walking until we come to a place where the cliffs and rocks come out to meet the water. Now that we can go no farther, we must turn back. Maybe the way back will somehow make sense of the coming. Here and there, flat white shells lie shining and washed up on the sand. I stoop to gather them. They feel smooth and clean and brittle in my hands. We turn back along the beach and walk on, seeming to walk a greater distance than the one we crossed in reaching the place where we could not pass, and then the moon disappears behind a darkish cloud and we cannot see where we are going. At this point, Kinsella lets out a sigh, stops, and lights the lamp.

‘Ah, the women are nearly always right, all the same,’ he says. ‘Do you know what the women have a gift for?’

‘What?’

‘Eventualities. A good woman can look far down the line and smell what’s coming before a man even gets a sniff of it.’

He shines the light along the strand to find our footprints, to follow them back, but the only prints he can find are mine.

‘You must have carried me there,’ he says.

I laugh at the thought of me carrying him, at the impossibility, then realise it was a joke, and that I got it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза