Читаем Фрай Уэнсли – охотник на демона полностью

Это был самый, что ни есть, сфальсифицированный смертный приговор с правом передачи замка, что являлось нарушением законов Британского королевства, но мистер Стоксон добровольно подписал эту бумагу, значит, признал право на ее существование, его собственно не спросили, есть ли у него вообще такие права. Граф лукаво улыбнулся, теперь никто не упрекнет, что он самостоятельно захватил поместье, мол, сами ему все отдали.

— Ну что, Батлер, пора, так сказать, и честь знать, прошу, — граф указал на пень невредимой левой рукой, правую он не показывал открыто.

Виконта подхватили под руки и начали тащить к месту казни, собственно, он не сопротивлялся, лишь в последний раз взглянув на свою семью. Зато его жена, стоически державшаяся все это время, горячо зарыдала и лишилась чувств, перенести казнь любимого она не могла. Мария вцепилась в женщину, и они обе осели наземь.

— Так будет даже лучше, — тихо молвил Фортрайд и пошагал на эшафот.

Его поставили на колени, а голову положили на пень. Громила-палач, что находился все это время позади графа, выступил вперед. Это был личный каратель его светлости, даже после смерти не покинувший господина. Теперь его, ничего не выражающие глаза, обвели присутствующих, а хозяин положительно кивнул действовать. Тот схватился за наточенный топор и взошел на помост.

В это самое время карета, запряженная четверкой лошадей, прорвалась сквозь туман и предстала перед взором графа, сидевшего к зрителям лицом, тот и глазом не повел:

— Ты смотри, уже приехала. Еще и умереть никто толком не успел, а эта собирательница черепов тут как тут, — он смешливо кинул в сторону Стоксона и мировой судья в ужасе обернулся. Но карета и не подумывала сбавлять темп, наоборот, разгонялась. Кучер рьяно бичевал хлыстом своих лошадей и те неистово ржали.

Вдох-выдох, топор уже занесен над головой приговоренного смертника, нет времени на раздумья и сомнения, воздух прорывает свист хлыста, животные неистово фыркают, изо всех сил бьют копытами по каменной дороге и летят на толпу, которая начала в панике освобождать им дорогу, на пути остались лишь мертвецы, которые и не подумывали убираться восвояси. Они явились небольшой преградой под копытами лошадей, их кости и не истлевшая плоть разлетались в разные стороны. А карета продолжает неистово катиться, вот уже и граф боязливо отскочил в сторонку:

— Готовы прыгать, тогда вперед!!! — все соскочили наземь, и только разгоряченные животные понеслись на эшафот, на котором замер палач.

— Руби! — вскричал ему граф, но было поздно. На него налетела первая двойка сильных животных, дьявольски сильных. Фортрайд успел в последнюю минут вскочить и броситься с помоста, тяжело упав на ступеньках, от чего раздались его оханья и аханья, значит, жив еще.

А тем временем: хлипкое сооружение, карета, лошади и мертвец-палач все рассыпалось костями и прахом от такого столкновения, разлетелись на сотни косточек. Началась паника, но жители боялись бежать восвояси, еще с добрый десяток мертвецов преграждали им путь, но некоторую суматоху появление непрошенных гостей внесло. Кто же были эти таинственные налетчики, которые так нагло разрушили все планы графа Шеффилдского? Наверное, нужно рассказать предысторию их появления:

Когда карета подъехала к Дарквудсу вплотную, Фрай попросил леди Мэри и ее кучера сойти с экипажа, потому что он им понадобится и вряд ли переживет сегодняшнюю ночь. Предвестница смерти и ее верный слуга сошли, напоследок обронив:

— Кто знает смертный, что с тобой случится, но верю я в тебя, и чудо приключится… — она взяла безголового извозчика под руку и исчезла в дымчатых сумерках. Ее недолго провожали взглядом двое пассажиров, Уэнсли сам взобрался на козлы, решив взять командование на себя:

— Как только я подам знак, вы резко выскочите из кареты, согласны?

Оба покорных пассажира согласно кивнули, и карета тронулась по главной улице, лошади мощно шли рысью, мимо пустынных домов, нигде не горел зажженный огонек или свеча, значит, все собраны на казнь, тем лучше, не придется прочесывать все дома в поисках противника. Он успел вовремя, увидев, как граф подает знак, и бедного виконта ведут на незаслуженную казнь, Фрай сразу же ускорил шаг, минуты уходили, словно песок сквозь пальцы. На минуту страх замер, облачившись тревогой за родных и друзей, он спасет Батлера.

— Готовы прыгать, тогда вперед!!! — он резко соскочил с козел, приземление отдалось болью на счесанных ладонях, но пастор нашел в себе силы подняться. Позади слышались звуки перепуганных людей, впереди его транспорт разбился на мелкие косточки, похоронив под собой палача и позорное место для казни, но его взор отыскивал графа, который упал на руки своих преданных слуг, злой, как все черти преисподней.

— Задержать этих наглецов, растерзать этих наглецов! — воскликнул он, указывая вперед, но в последний момент отменил приказ, увидев своего недавнего противника, которому проиграл бой, лицо его исказилось от гнева, а в тайном кармане пастора зашевелился палец, томясь без своего хозяина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрай Уэнсли

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература