Читаем Фракс Турайский полностью

Дру меня поддерживает. Я ценю его. Я удерживал кристалл изо всех сил. Жаль что никто этого не оценит. Щит все еще на месте. Драконы отступили. Я до сих пор не могу встать. Интересно, чародеи испытывают такую же боль? Возможно нет. Лежа на земле, мне приходит идея надавить на ниожцев. Пришло время поговорить с архиепископом Гудурием, хотя я нахожу религиозный фанатизм ниожцев отвратительным. Обычные граждане достаточно религиозны. Что уж говорить о епископах. Страшно подумать, на что похожи архиепископы. Однако капитан Истарос был сотрудником личной охраны Ритари и он мертв, а главным соперником Ритари, похоже, является архиепископ, поэтому пришло время нанести ему визит. Возможно следует побеседовать и с легатом Денпиром. Ханама упоминала что легаты недолюбливают церковников. Наконец я поднялся на ноги.

— Дру. Пришло время заняться делом. Я тяжело сажусь рядом с потухшим костром. Но у меня нет сил. Как можно вести расследование если я вынужден постоянно отражать атаки драконов. У нас есть чем подкрепиться?

— Я посмотрю, что осталось.

Дру отправляется искать продовольствие. Молодой эльф, возрастом как Дру, с густыми светлыми волосами и энергичным выражением лица стремительно приближается ко мне. Почему вестовые Лисутариды так нетерпеливы. Кажется они испытывают особую радость доставляя известия.

— Капитан Фракс, Лисутарила Властительница Небес требует Вас сей же час к себе!

— Я только что отразил атаку драконов и очень голоден.

— Она сказала немедленно!

Вестовой собирается сказать что–то еще. Я качаю головой и устало поднимаюсь на ноги.

— Дру. У меня к тебе важная миссия.

— Найти немного пива до твоего возвращения?

— Да. Не обращай ни на кого внимание. Убей любого, кто встанет у тебя на пути.

Тащусь к шатру Лисутариды. У меня плохое настроение. Лисутарида знает, что я участвую в обороне от драконов. Она должна знать, что в настоящее время я не лучшей форме. Почему она не дает мне покоя? Не исключено что она целенаправленно меня терроризирует. Я вхожу в ее шатер. Кроме Лисутариды в ней только Макри.

— Фракс. Нам нужно поговорить.

— Это о магическом щите? Я сделал все возможное и думаю, что заслужил отдых. Я серьезно пострадал и…

— Никакого отдыха, — говорит Лисутарида. Нужна твоя помощь.

— Но я…

— Ты не единственный кто принимал участие в обороне. Есть маги которые получили более серьезные ранения. Не слышу, чтобы они жаловались.

— Наверное, потому что ты и не слушаешь. Действительно, нельзя было вовлекать меня в это. Я теряю силы в борьбе с черной неблагодарностью своих сотрудников.

Лисутарида поднимает брови.

— Черной неблагодарностью? Анумарида Молния отзывается о тебе как о честном человеке и компетентном детективе.

— В самом деле? Я удивлен.

Лисутарида смотрит на меня.

— Да. Это было до того момента как я надавила на нее заставив говорить правду. Ты несправедлив по отношению к ней. Если молодой чародей изо всех сил старается выполнять приказы и следовать процедурам нельзя делать ее жизнь несчастной.

— Ты ее запугала и она выдумает всякие небылицы.

— Достаточно, Фракс. Я не идиотка. Анумарида действует весьма эффективно. По какой–то причине она верна тебе. Так что относитесь к ней получше, она еще пригодится в Турае. Начни вести себя прилично.

— Это все?

— Отнюдь. Я только что получила сообщение от легата Денпира. Он и епископ Ритари направляются ко мне. Они крайне недовольны.

— Ниожцы никогда не бывают довольны.

— Сейчас они особенно недовольны. Король Ламакус давит на них заставляя узнать что случилось с его племянником.

— Почему это его так интересует? У короля много племянников. Он славится большой семьей.

Лисутарида смотрит на меня с удивлением.

— Истарос был любимцем. Теперь его убили, и король хочет знать кто это сделал и почему. Он давит на меня. Разве я тебе не говорила избавить меня от всего этого? Почему ты не добился прогресса?

— Я добился определенного прогресса. Мое лучшая догадка — внутриполитическая борьба.

— Догадка? Как ты раскрывал преступления в Турае?

— Первая спица в колеснице что касается расследования.

— Я это уже слышала. Однако ты так ничего не добился. Я просила тебя решить проблему. Но вместо этого ты постоянно предаешься пьянству. Теперь они обрушатся на меня как скверное заклятие.

Капитан Юлий просунул голову через полог палатки.

— Епископ Ритари и легат Денпир прибыли и просят аудиенцию.

— Скажи им подождать.

Лисутарида все еще смотрит на меня.

— Ну, Фракс, сейчас самое время проявить свои лучшие качества.

— Какие?

— Лгуна. Заверь епископа и легата что ты почти нашел виновного. Мне все равно, что ты им наплетешь. Просто внуши им мысль, что моя служба безопасности работает не щадя сил и самой жизни для выполнения поставленных задач. Я не могу допустить осложнения отношений с епископом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фракс

Фракс и монахи-воины
Фракс и монахи-воины

Если у вас возникли проблемы - обращайтесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в великом и славном городе Турай.Я - ФРАКС. Я решу ваши проблемы дешево и быстро.P.S. Качество - на риске клиента.Великая вещь реклама, точно? Только вчера - сидел без работы, делал вид, что не замечаю нелюбезных взглядов кредиторов-трактирщиков. А сегодня? Желаете узнать, кто средь бела дня уволок бесценную статую воинственного святого? Беру дело. Желаете найти бесследно исчезнувшее по пути с приисков королевское золото. Беру дело. Желаете вернуть таинственный целительный камень говорящих дельфинов? Беру дело. Желаете?.. Беру. Беру... Ой-ой-ой!!!За кем теперь гоняется коррумпированная полиция? Кому бьют физиономию конкурирующие ордена монахов-воинов? За чью голову объявила награду местная мафия?!Мать честная, ЧТО Ж Я СДЕЛАЛ-ТО?!

Мартин Скотт

Детективная фантастика
Фракс и монахи-воины
Фракс и монахи-воины

Если у вас возникли проблемы — обращайтесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в великом и славном городе Турай.Я — ФРАКС. Я решу ваши проблемы дешево и быстро.P.S. Качество — на риске клиента.Великая вещь реклама, точно? Только вчера — сидел без работы, делал вид, что не замечаю нелюбезных взглядов кредиторов-трактирщиков. А сегодня? Желаете узнать, кто средь бела дня уволок бесценную статую воинственного святого? Беру дело. Желаете найти бесследно исчезнувшее по пути с приисков королевское золото. Беру дело. Желаете вернуть таинственный целительный камень говорящих дельфинов? Беру дело. Желаете?.. Беру. Беру… Ой-ой-ой!!!За кем теперь гоняется коррумпированная полиция? Кому бьют физиономию конкурирующие ордена монахов-воинов? За чью голову объявила награду местная мафия?!Мать честная, ЧТО Ж Я СДЕЛАЛ-ТО?!

Мартин Скотт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги