Читаем Фракталы потерянных душ полностью

— В таком случае, — продолжил председатель Собрания. — Давайте примем посильное участие в подготовке наших избранных кандидатов к походу, — следователь выдвинул конкретное предложение. — От Верховного Протектората Магии Рун Руссии, я выделю им свиток надёжнейшего портала, — он обрадовал Сивого с Барри. — Правда, господам придётся пройти ближе к хребтам, так как радиус действия его ограничен. Но через сами хребты они без труда переправятся, — добавил он с оптимизмом. — От остальных дам и господ, я ожидаю чего-то похожего. Любые артефакты подойдут, особенно защитных свойств.

После этих слов на стол лёг упомянутый свиток, который следователь достал из своего саквояжа с документами.

— М-м, а нам нужно подготовить артефакты, — нахмурилась княгиня Врангель. — Мы с собой их не носим, — пояснила она. — Нок отправке господ Остапия и Барри, всё будет готово.

— Да-да! — подтвердила Мария Романова.

— Итак, перейдём к процедуре подписания протокола собрания и решения? — Аперкилд дождался пока графиня Саровская промокнёт чернила тяжёлым пресс-папье. — Прошу всех поставить оттиски фамильных перстней напротив подписей, — Рэйнолд подвинул свечу и сургуч. — Добавлю, ещё кое-что. В случае удачного завершения этой опаснейшей экспедиции, господа получат чины Статских Советников, — он улыбнулся, заметив как у бывших ватажников вытянулись лица от удивления.

Неуловимым движением он зажёг магический огонёк, и первым поставил подпись под протоколом и вынесенным решением.

На следующее утро господа Остапий и Барри, полномочные представители Большой Комиссии Контроля Военных Имперских Поставок, должны будут стать матёрыми разведчиками, отправляющимися на сопредельную сторону.

В их подготовке обязательно примут участие все Маги-Вольники, что заставило Черепа заволноваться. Капитан-поручик слегка усомнился, смогут ли господа новоиспечённые разведчики унести всё то из магического, что им предоставят…

<p>Глава 3. Мастеровой Посад… Первые знакомства с городом</p>

Спускаясь по длинной лестнице к нижней городской террасе, я обратил внимание на крыши домов. Не пойму, вот почему мне приглянулось их черепичное покрытие? Вроде-бы, я не замечал за собой того, что являюсь фанатичным ценителем всего эстетически красивого.

Однако, черепицы на крышах очень оригинально выцвели. Неравномерно, как-то. Это и сделало их очень похожими на кроны осеннего леса, состоящего из разных пород деревьев.

Интересная ассоциация возникла в голове, и я невольно улыбнулся. Кстати, по ним, по этим черепичным кровлям, лазают люди, специальные работники, занятые в их очистке от снега. Может тут и трубочисты есть? Да, запросто! Вон, сколько труб в небо чадят. Наверняка среди них и каминные и печные.

Следующим вопросом, который родился в моих мыслях, стал тот, что касается названий улиц этого участка или района города. Террасы, если уж совсем точно называть вещи.

— Э-э, господин? — толстячок, спешащий за мной, подал голос. — Прошу прощения, а господина мучает какой-то вопрос? — Алим правильно оценил моё задумчивое выражение.

— Ты ведь не об этом хотел спросить, — я без труда прочёл образы, отражающие иные мысли у слуги. — Алим, спроси прямо, что тебя интересует?

— Вы правы, мой господин, — толстячок не стал упорствовать. — От вас ничегошеньки не скроешь, — продолжил он и поравнялся со мной. — А почему вы назвали меня Тристаном, каким-то там? — озвучил он наболевший вопрос и заискивающе глянул на меня.

— Ты против? — я парировал его слова встречным ответом.

— Ну-у… — Алим пожал плечами, давая понять, что не определился с коренной переменой инициалов. — Не знаю.

— Грядут изменения в твоей жизни, — я начал импровизировать с ответом. — Вот я и подумал, а почему имя не помять, раз уж всё так сложилось? Тем более, что ты вроде наследить в городе успел, и не обязательно с лучшей стороны, — я продолжил. — Когда к служанке бегал и с шарманкой гастролировал, — я глянул на него с прищуром хитреца.

Алим задумался, красноречиво отразив работу мозга почёсыванием макушки и закатыванием вверх глаз.

— Ты пока думай, — я счёл излишним торопить его с ответом. — Никогда не поздно отказаться и остаться Алимом. М-м, а если ты не потерял охоту до бесед, то может о городе поболтаем, раз уж спуск скучноват получается?

— С превеликим счастьем, мой господин! — толстячок интенсивно закивал. — А на какую тему? — он искренне оживился, как человек любящий поговорить.

— Понимаешь, дружище, интересы у меня обширные, — приступил я к выуживанию информации. — Ты же в городе долго пробыл, так?

— У-гу, долго, — подтвердил он.

— Так вот, значит ты слышал что-нибудь о его истории? — я продолжил вступление с наводящими вопросами.

— Много чего в тавернах да харчевнях услыхать можно, из пользительного, — он снова не разочаровал меня ответом.

— И-и, как человек острого ума, ты во всяких темах хорошо разбираешься, — я польстил толстячку, даже не думая маскироваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсерк забытого клана

Похожие книги