Читаем Frameshift полностью

Now that he was here, this didn’t seem like such a good idea. Maybe he should just turn around, head back to the bus station, back to Montreal.

His mother would be delighted if he gave up now, and, well, if what Henry Spade’s wife had told Pierre about her husband were true, Pierre wasn’t sure that he could face the man. He should just—$

No. No, he had come this far. He had to see for himself.

Pierre took a deep breath, inhaling the crisp air, trying to calm the butterflies in his stomach. He walked up the driveway to the front door of the side-split suburban home, pressed the doorbell, and heard the muffled sound of the chimes from within. A few moments later, the door opened, and a handsome, middle-aged woman stood before him.

“Hello, Mrs. Spade. I’m Pierre Tardivel.” He was conscious of how out of place his Quebecois accent must have sounded here — another reminder that he was intruding.

There was a moment while Mrs. Spade looked Pierre up and down during which Pierre thought he saw a flicker of recognition on her face.

Pierre had merely told her on the phone that his parents had been friends of her husband, back when Henry Spade had lived in Montreal in the early sixties. And yet she had to have realized there must be a special reason for Pierre to want to visit. What was it Pierre’s mother had said when he’d confronted her with the evidence? “I knew you were Henry’s — you’re the spitting image of him.”

“Hello, Pierre,” said Mrs. Spade. The voice was richer than it had sounded over the phone, but there was still a trace of wariness to it. “You can call me Dorothy. Please come in.” She stepped aside, and Pierre entered the vestibule. Physically, Dorothy bore a passing resemblance to his mother — dark hair, cool blue-gray eyes, full lips. Perhaps Henry Spade had been attracted to a specific type of woman. Pierre unzipped his jacket, but made no move to take it off.

“Henry is upstairs in his room,” said Dorothy. His room. Separate bedrooms? How cold. “It’s easier for him to be lying down. Do you mind seeing him up there?”

Pierre shook his head.

“Very well,” she said. “Come with me.”

They walked into the brightly lit living room. Two full walls were covered with bookcases made of dark wood. A staircase led to the second floor. Along one side of it were tracks for a small motorized chair. The chair itself was positioned at the top. Dorothy led Pierre upstairs and into the first door on the left.

Pierre fought to keep his expression neutral.

Lying on the bed was a man who appeared to be dancing on his back.

His arms and legs moved constantly, rotating at shoulder and hip, elbow and knee, wrist and ankle. His head lolled left and right across the pillow.

His hair was steel gray and, of course, his eyes were brown.

Bonjour,” said Pierre, so startled that he’d begun speaking in French.

He began again. “Hello. I’m Pierre Tardivel.”

The man’s voice was weak and slurred. Speaking was clearly an effort.

“Hello, P-Pierre,” he said. He paused, but whether composing his thoughts or just waiting for his body to yield a little control, Pierre couldn’t say.

“How is — is your mother?”

Pierre blinked repeatedly. He would not insult the man by crying in front of him. “She’s fine.”

Henry’s head rolled from side to side, but he kept his eyes on Pierre. He wanted more, Pierre knew, than a platitude.

“She’s in good health,” he said. “She’s a loans officer for a large branch of Banque de Montreal.”

“She’s happy?” asked Henry, with effort.

“She enjoys her work, and money is no problem. There was a lot of insurance when Dad died.”

Henry swallowed with what appeared to be considerable difficulty. “I, ah, didn’t know that Alain had passed on. Tell her… tell her I’m sorry.”

The words seemed sincere. No sarcasm, no double edge. Alain Tardivel had been his rival, but Henry seemed genuinely saddened by his death.

Pierre squeezed his jaw tightly shut for a moment, then nodded. “I’ll tell her.”

“She’s a wonderful woman,” said Henry.

“I have a picture of her,” said Pierre. He pulled out his wallet and flipped to the small portrait of his mother wearing a white silk blouse. He held the wallet where Henry could see it.

Henry stared at it for a long time, then said, “I guess I changed more than she did.”

Pierre forced a weak smile.

“Are… only child?” A few words had gotten lost in the convulsion that had passed over Henry’s body like a wave.

“Yes. There—” No, no point in mentioning his younger sister, Marie-Claire, who had died when she was two. “Yes, I’m the only one.”

“You’re a fine-looking young man,” said Henry.

Pierre smiled — genuinely this time — and Henry seemed to smile back.

Dorothy, perhaps detecting the undercurrent, or perhaps just bored with conversation about people she didn’t know, said, “Well, I can see you two have things to talk about. I’ll go downstairs. Pierre, can I bring you a drink? Coffee?”

“No, thank you,” said Pierre.

“Well, then,” she said, and left.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика