Читаем Франческа полностью

— В нескольких километрах от центра.

Фирма «Земляные и садовые работы в Гюльспонге» находилась в здании, напоминавшем склад, рядом с довольно большим жилым домом и церковью.

— Не заметно, что он садовник, — сказал Юхан, кивнув на сад, который выглядел, мягко говоря, заброшенным.

Они подошли и постучали в дверь жилого дома. Через некоторое время изнутри послышались медлительные шаги. Пожилая женщина в халате и со старомодными папильотками в волосах приоткрыла узенькую щель в двери и с подозрением уставилась на них.

Чарли представилась и спросила, дома ли Адам.

— С Александром опять что-то случилось? — спросила женщина. — Опять что-то отчебучил? Говорила я ему, чтобы сидел в своей комнате, когда не в школе, но что я могу поделать, если он сбегает?

— Так Адам здесь не живет? — спросил Юхан.

— Живет, но ведь он в школе? — Женщина окинула их тревожным взглядом. — Или он тоже что-то натворил?

Чарли с Юханом переглянулись.

Женщина порылась в карманах халата и достала пачку сигарет. Вставив одну из них в рот, она вздохнула, не найдя зажигалку.

— Пожалуйста, — сказала Чарли.

Она нашла в сумочке коробку спичек и протянула женщине.

— Спасибо.

На дорожке перед домом появился автомобиль. Это приехал Адам.

— Мама, все в порядке? — спросил он, едва выйдя из машины.

— Да-да, — ответила его мама. — У меня тут такие приятные гости. Они из школы, пришли, чтобы поговорить насчет твоего брата.

— Мама, иди в дом, — сказал Адам. — И не кури, прошу тебя.

Женщина вздохнула, бросила недокуренную сигарету на крыльцо, не загасив ее, повернулась и ушла в дом.

Адам посмотрел на них пустым взглядом — в нем не было и следа той искорки, которую заметила Чарли во время их разговора в пабе накануне.

— Что вам здесь нужно? — спросил он.

— Мы просто хотели поговорить с тобой, — ответил Юхан. — Я пишу статью о…

— Плевать я хотел на ваши статьи, — рыкнул Адам. — Вы не имеете права приезжать без предупреждения в дом, где живет дезориентированный пожилой человек.

— Мы думали, ты тут живешь, — сказала Чарли.

— Я живу здесь со своей мамой. И, как вы, наверное, заметили, она не совсем в себе, а появление чужих людей заставляет ее нервничать.

— Мы очень сожалеем, — проговорила Чарли. — Я пыталась позвонить тебе заранее, но никто не снял трубку.

— Я был занят на работе, а мама не отвечает на незнакомые номера.

Чарли бросила взгляд на закрытую дверь. Попыталась представить себе одинокую жизнь, на которую обречена эта женщина. Не получилось.

— У тебя найдется время побеседовать с нами?

— Я работаю, — ответил Адам. — У меня нет времени на беседы. Я заехал домой на минутку, чтобы проверить, все ли в порядке с мамой.

— Когда ты заканчиваешь? — спросил Юхан.

— Не знаю. Но это не имеет значения. Мне нечего сказать.

— Понимаю, — кивнул Юхан. — Но это могло бы нам очень помочь. Ведь ты работал в семье Мильд?

— Я уже сказал, — ответил Адам. — Не хочу об этом говорить, для меня это перевернутая страница. Извините.

Он прошел мимо них в дом.

— Мы только хотели узнать, почему тебя уволили, — крикнула ему вслед Чарли.

Адам захлопнул за собой дверь, не ответив.

— Мы делаем потрясающие успехи, — сказал Юхан, когда они снова сели в машину.

— То, что он не хочет говорить, только подтверждает, что ему есть что скрывать.

— Но как же нам действовать дальше?

— Наберись терпения, — ответила Чарли.

— Терпение — не самая сильная моя сторона.

— Моя тоже.

В ресторанной части паба было людно. Большинство посетителей пришли в рабочей одежде: неоново-желтые куртки, брюки и более традиционные синие комбинезоны. Многие из них наверняка работали на фанерной фабрике.

Маргарета перебирала тарелки, стоя у стола. Чарли взглянула на ее лоб с бисеринками пота. Вид у нее был усталый. Сколько ей лет? Шестьдесят пять? Или больше?

— Платить в баре, — сказала она, увидев их, — хлеб и салат берите сами, а еду мы вынесем.

Показалось ли Чарли или же народ и в самом деле косился вслед ей и Юхану, когда они пошли, чтобы расплатиться?

Когда они вернулись, Маргарета уже ставила на их стол тарелки с едой.

— Придете завтра на праздник урожая? — спросила она. — Это будет незабываемо.

Ее прервал краткий смешок одного из мужчин за столом позади нее.

— Что такого смешного, Ральф? — спросила она.

— Ничего, — ответил тот.

— Тогда что ты смеешься?

— Слово забавное.

— Какое слово?

— Незабываемо. Что вечер будет незабываемый. Мне просто показалось забавным — ведь многие потом не могут вспомнить праздник урожая. Да, это ведь ни для кого не тайна? — продолжил он, когда Маргарета бросила на него недовольный взгляд.

— Мне кажется, немало таких, которые помнят, — ответила Маргарета.

— Мы с Сюзанной придем, — сказала Чарли, которая мечтала лишь поскорее закончить разговор, чтобы они с Юханом могли спокойно все обсудить.

— Сюзанна Юнссон? — переспросила Маргарета.

— Да.

— Давненько ее не было.

— На этот раз она придет, — сказала Чарли.

Через четверть часа зал опустел.

— Что произошло? — спросил Юхан. — Как это им удается так быстро все съесть?

— Приходится, — ответила Чарли. — Они работают.

— Но у них ведь есть перерыв на обед, как у всех остальных?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарлин Лагер

Аннабель
Аннабель

В начале лета в идиллической шведской деревушке пропадает юная девушка по имени Аннабель – поэтичная и несчастная красавица. В последний раз Аннабель видели, когда она поздним вечером шла домой с вечеринки. Поиски местной полиции и добровольцев не дают результатов, поэтому к расследованию привлекают Чарлин Лагер – талантливую следовательницу из Стокгольма.Чарлин выросла в этих краях, поэтому понимает про местных жителей гораздо больше, чем видно постороннему взгляду. Она знает, что на фоне цветущих садов и ярко-зеленых лугов разворачиваются трагедии, рушатся судьбы. Постепенно детектив выясняет, что пропавшую девушку оплетал тесный клубок зависти, ревности и злобы. Но Чарлин не подозревает, как тесно ее судьба связана с судьбой юной Аннабель…

Дональд Биссет , Лёля Любимкина , Лина Бенгтсдоттер , Лорен Оливер

Детективы / Триллер / Зарубежная литература для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные детективы
Франческа
Франческа

Детектив Чарлин Лагер приезжает в свой родной город, надеясь отдохнуть от стокгольмской суеты. Однако провинциальная жизнь оказывается далека от идиллических фантазий. За парадными фасадами скрывается неприглядная правда, и местные жители очень ревностно оберегают свои постыдные секреты. Чарлин понимает, что в прошлом этого городка кроются тайны, которые отбрасывают тени и на события настоящего… Так внимание детектива привлекает одно загадочное происшествие минувших лет — исчезновение юной Франчески Мильд. Дело так и не было раскрыто. Полиция списала все на трудный возраст, тем более Франческа и так всегда казалась белой вороной среди сверстников. Однако Лагер уверена: исчезновение девушки — это лишь одно из звеньев в цепи преступлений, которые так и остались безнаказанными. И чем ближе детектив к разгадке, тем сильнее ее страшит правда, от которой она хотела бы сбежать…

Лина Бенгтсдоттер

Триллер

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы