Читаем Франческа, строптивая невеста полностью

На следующее утро племянник Алонзы ушел. После беседы с молодым человеком новый хозяин гостиницы едва ли произнес несколько слов. Лег в постель рядом с женой, но интереса к ней не проявил и всю ночь не сомкнул глаз. Если отсутствие страсти и удивило Франческу, виду она не подала, а после наполненного заботами дня с благодарностью воспользовалась возможностью спокойно уснуть. Утром, однако, настроение супруга не улучшилось.

– В чем дело, милый? – озабоченно сросила она.

– Я должен был знать, – мрачно ответил Рафаэлло. – Должен был предвидеть, что французы попытаются подмять под себя Террено Боскозо. Всем известно, что Людовик XI отличается невероятной алчностью.

– Что за чушь! – воскликнула Франческа, удивив несвойственной ей резкостью. – Король понятия не имел о нашем существовании до тех пор, пока граф дю Барри не рассказал ему о месторождении золота и богатом герцогстве, которое ничего не стоило захватить. Дю Барри отлично знал, как разжечь жадность монарха, и с успехом это сделал.

– Надо было позаботиться о собственной армии, – не успокаивался Рафаэлло, – и заключить надежные военные союзы.

– Да, надо было, – согласилась Франческа. – Однако с тех пор как ваш благородный римский предок основал герцогство, все его последователи жили в мире с соседями. Террено Боскозо всегда безмятежно процветало, вот и все объяснение. Маленькое государство никому не угрожало, и никто не угрожал маленькому государству. Но как только Людовик услышал о золоте, судьба наша была предрешена, господин мой. Даже узнав о том, что прииск давно опустел, он не сможет просто уйти и тем самым продемонстрировать всему миру собственную несравненную жадность. Он присвоит земли Террено Боскозо, и герцогство исчезнет, растворится без следа. Свои действия король объяснит очень просто: якобы Милан угрожает Франции, а после того, как вы отказались поклясться в верности Франции, у него не осталось иного выбора, как только забрать у вас герцогство, чтобы не допустить преступного альянса с Миланом.

– Значит, все потеряно! – в отчаянии воскликнул Рафаэлло. – Никогда уже мне не удастся вернуть герцогство. Фамильный замок больше не будет принадлежать семье Чезаре!

– Но мы живы, – возразила Франческа.

– А зачем, ради чего? Я герцог Террено Боскозо, но у меня больше нет ни родного дома, ни подданных.

– Мы живы, – повторила Франческа, – и сумеем построить новую жизнь здесь, в лесу Террено Боскозо.

– Но я не трактирщик! – неожиданно рассердился Рафаэлло.

– И я тоже не родилась хозяйкой гостиницы, – невозмутимо парировала Франческа. – Я дочь богатого человека и с детства привыкла, чтобы мне прислуживали. Каждое мое желание немедленно исполнялось, а впереди ждала красивая жизнь супруги герцога или принца. Но когда я убежала из замка и попала к Алонзе, быстро научилась прислуживать другим. Больше того, делая это, чувствовала себя намного счастливее, чем прежде. Никогда не считала вас, мой господин, слабым человеком, не способным измениться, если того требуют суровые обстоятельства. Так не пытайтесь же доказать обратное! Мы сумели выжить во вражеском окружении и уж тем более выживем здесь, в лесу, среди простых и доброжелательных людей. Скоро рассветет. Пора вставать, у нас сегодня много дел. Скоро начнут возвращаться охотники: надо подготовиться к их приходу.

Франческа поднялась с постели, налила в таз холодной воды, чтобы умыться, и быстро оделась. Вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь, и мысленно попросила Бога, чтобы слова ее помогли мужу найти себя и не впасть в черную меланхолию. Сама же она вдруг осознала, что готова жить в лесу и работать не покладая рук, лишь бы не оказаться во Флоренции, на шее у отца, и не стать объектом всеобщей унизительной жалости. Странно, но ни малейшего удивления внезапное открытие не вызвало. Две зимы назад она получила ценный урок покорности и смирения, а теперь этот же урок жизнь преподала Рафаэлло.

В кухню она пришла раньше Бальбины. Положила на тлеющие угли дрова, и скоро в печи деловито и бодро загудел огонь. Заглянула в большую миску, увидела, что тесто уже подошло, взбила пышную массу, разделила на несколько караваев, выложила на противень и отправила хлеб в печь. В этот момент в кухню прибежали Бальбина и Роза.

– Ах, синьора! – всплеснула руками повариха, но Франческа остановила ее движением руки.

– Кто-кто? – переспросила она. – Не вижу здесь ни одной синьоры.

– Трудно обращаться к вам без должного уважения, – со вздохом оправдалась Бальбина, однако собралась с силами и начала фразу заново: – Прошу прощения за то, что проспала и опоздала, Кара.

– Путешествие наше оказалось долгим и утомительным, так что извиняться не стоит, – заметила хозяйка гостиницы. – Теперь мне часто придется вставать раньше тебя, потому что я в ответе за порядок. Хочу предупредить, что Карло страшно переживает из-за того, что не смог защитить герцогство от французов. Паренек, который привел корову и привез кур, рассказал обо всем, что происходит в городе. Печальная судьба народа лишила Карло покоя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы