Читаем Франкенштейн. Мертвая армия (СИ) полностью

— Терпимо. На три сантиметра выше — и остался бы ты без мужского хрена. На пятнадцать сантиметров выше — и распороло бы кишечник. Опять без бронежилета воюешь, джигит хренов. А так — считай себя везунчиком, Эдик-джан. До госпиталя долетишь. Если вертушки будут.


— Будут... минут через десять уже... Там ведь этот... — Багирян показал пальцем в потолок. — Шишка... из Кабула... летит... Он вертушки обеспечил.


— А как у наших дела?


— Нормально... После того как от зверей отбились... легче дело пошло... С людьми воевать привычнее. Кончаем уже зачистку... жаль, я до конца не дошел. — Комроты, совсем уже порозовевший, встрепенулся. — А ты почему не на месте, старший лейтенант?


— А где же я?


— Я же тебе сказал: принимать пленных, осматривать!


— Знаешь, Эдик, мне не до пленных было. Наших бы успеть принять.


— Отставить... — просипел капитан. — Иди и найди мне Мохтата! Быстро!


— Ладно. — Виктор пожал плечами. — Так точно, товарищ капитан.


Он выпрыгнул из перевязочной и пошел к санпалатке. Действительно, ситуация изменилась — раненых перевязали, новые перестали поступать. Зато пленных моджахедов приносили и приводили одного за другим: убитых, подбитых, пришибленных и связанных, и даже практически здоровых, с поднятыми вверх лапами. Охраняло их два десятка солдат, потому что «духов» было уже с полсотни.


Виктор пошел вдоль вереницы лежащих душманов. Не то, не то... В самом конце ряда он остановился как вкопанный. Один из «духов», показавшийся ему трупом, вдруг разлепил веки и уставился на него мутным взглядом. Один его глаз был мутно-зеленым, второй — мутно-голубым. Козлиная бородка, сплющенный, как у боксера, нос. На вид — не старше тридцати лет.


Ларсенис оглянулся — никого из наших не было в пределах пяти метров. Виктор присел на корточки и тихо произнес на дари:


— Салам алейкум, шо.


— Валейкум ассалам, — еле слышно отозвался Мохтат. — Ты тот, кто меня ищет?


— Один из тех. Похоже, тебя ищут многие.


— Меня? Или что-то другое?


— Я ищу то, что ты хранишь на груди.


— Попробуй найди. — Мохтат усмехнулся, из угла рта его вытекла струйка крови. Выглядел он плохо: кисть левой руки оторвана и замотана грязной тряпкой, щека разорвана так, что через дыру видны зубы. Большая рваная рана на черепе, бритом наголо. Вряд он протянет долго.


— Я обыщу твои карманы, — сказал Вик. — Надеюсь, ты не против? Не попытаешься меня убить? Иначе мне придется прирезать тебя, а потом уже искать.


— У меня нет карманов, кяфир. Тем более не вздумай убить меня, пока не получишь того, что ищешь. Тогда твои усилия будут напрасны, шурави-табиб. Эту вещь нельзя отнять. В таком случае от нее не будет толка. Она сохранит волшебную силу, только если ее подарить.


— Почему ты говоришь мне это?


— Потому что хочу подарить...


— Подарить? Мне, врагу?


— На войне все враги... Друг другу, брат брату... — Мохтот-шо дернулся, зрачки его сузились, и Вик только сейчас вдруг осознал, насколько моджахеддину больно. — Ты — табиб. Ты — воин. Шелкопряд должен попасть в руки только лекарю-воину. Иначе он будет бесполезной игрушкой.


— У тебя начинается бред. Хочешь, я сделаю тебе укол, — предложил Виктор. — И боль уйдет.


— Не надо укола... Воин должен терпеть боль и умирать без страха. Воин ислама должен бояться только бесчестия.


— Где та вещь, про которую мы говорим? — спросил Виктор, нервно оглянувшись через плечо. Никто не обращал на него внимания — вдали раздался гул трех вертолетов и все смотрели на машины, приближающиеся по небу.


— Пообещай, что избавишь меня от бесчестия, и я отдам тебе шелкопряда.


— Как я это сделаю?


— Там летит великий воин, человек без сердца. — Мохтат поднял руку, пальцы его дрожали. — Если он найдет меня, то расчленит мое тело и не похоронит меня по обычаю ислама. Это бесчестие, и я не попаду в рай. Возьми шелкопряда и пообещай мне, что он не найдет меня. Тогда меня отдадут людям ислама вместе со всеми павшими и похоронят по верному обычаю, до заката.


— Обещаю.


— Ты знаешь, как это сделать?


— Знаю. Я все подготовил для этого.


— Я верю тебе, шурави-табиб, потому что ты воин и у тебя есть сердце. Подними мою рубаху.


Тело Мохтот-шо было тощим, с выпирающими ребрами. Его покрывало множество шрамов, багровых заживших надрезов в виде буквы П, положенной на бок. Больше всего шрамов было на груди, напротив сердца.


— Ты видишь шелкопряда? — спросил шах.


— Да.


Ошибиться было трудно. Кожа под одним из надрезов, самым свежим, зашитым грубыми нитками, выбухала заметным бугром.


— Вынь его и дай мне.


Виктор достал из кармана нож-выкидушку с лезвием, заточенным до остроты скальпеля, и точным движением вскрыл надрез. В пальцах его оказался небольшой овальный предмет, весь в крови. Вик вложил его в руку Мохтат-шаха.


— Дарю тебе шелкопряда, воин-лекарь, — прошептал шах. — Он принесет тебе тяжелую судьбу, и горе, и радость, и победу. А теперь сделай то, что обещал...


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже