Читаем Франт 2 полностью

— Какое дело, сынок? — в отчаянии воскликнул, едва не выдирая от досады клок своей бороды, старый интриган. — Я недостаточно хорошо учил тебя? Я же сто раз говорил тебе, что вся эта чушь с равенством мужчин и женщин — лишь ширма, балаган, способ удержать нужных нам и пока еще полезных людей в рамках единой цели. Пусть и иллюзорной цели, но, самое главное, под НАШИМ предводительством! Наша же задача, дабы оставаться во главе всего этого и свободно использовать себе на блага столь внушительные ресурсы настолько мотивированных сил, заключается как раз в поддержании этой их цели именно таковой. Несбыточной, но вот-вот вроде бы уже достижимой, понятное дело, исключительно при нашем посредничестве! Вспомни, сын, что я сотни раз втолковывал тебе. Припомни слова моего благословенного батюшки, пусть он и употреблял их в каком-то своем контексте, но я сумел-таки найти им достойное воплощение: «Даже одноглазый будет королем в мире слепцов!» Нам, которые во главе всего и на вершине этой пирамиды, ни в коем случае не нужно равенство мужчин. Пока они все в ничтожестве, мы, возглавляющие их на пути из него — правим едва ли не всем миром! Пусть из-за кулисы, пусть дергая за ниточку монархов империи и королевства, но МЫ, Меркут, именно мы, а не кто-то другой повелеваем ВСЕМ! И мы должны оставаться единственными, а не одними из! Не кем-то равным многим другим, а теми, кто превыше всего и вся! Ведь перед ведомыми наша значимость исключительна, а цель неоспорима ими! Вот формула успеха, сын, но архиважно, чтобы никто об этом даже и не догадывался! — запальчиво в который уж раз доносил до своего сына-мечтателя и оторванного от реальности идеалиста суровую истину жизни повидавший на своем веку старый мерзавец. — Но я отвлекся. Причем тут мальчишка-то?

Перейти на страницу:

Все книги серии Франт

Похожие книги