Фразы, которые обычно слышишь от уверенного в себе французского рабочего, не желающего связываться с вами
Il/elle ne répond pas. Rapellez lundi/en septembre
– Иль/эль н’репо па. Рапеле ленди/а септамбр –
Он/она не отвечает. Перезвоните в понедельник/ в сентябре
Je vous repasse le standart
– Же ву репасс л’стандар –
Я вас снова соединю с коммутатором
Vous auriez dû vous en occuper plus tôt
– Ву зорье ду вузон окупе плуто –
Вам следовало попробовать уладить это раньше
Ce n’est pas mon problème, Monsieur/Madame
– Снэс па мо проблемм, мсье/ мадам –
Это не моя проблема, господин/
госпожа
Ce n’est vraiment pas de ma faute
– Снэс врэман па д’ма фот –
Это не моя вина, я здесь абсолютно ни при чем
Vous avez fait un mauvais numéro
– Вузаве фэ ан мовэ нумеро –
Вы набрали не тот номер
Restez poli, quand même. Au revoir
– Ресте поли ка-мем. О ревуар –
Никто вам не грубит. До свидания
Je suis désolé, nous allons fermer
– Же суи дезоле, ну заллон фэрме –
Извините, мы заканчиваемФразы, которые вам, возможно, пригодятся при разговоре с раскованным французским работником
Non, ne raccrocher pas
– Но, н’ракроше па –
Нет, не вешайте трубку
Mais c’est le standard qui m’a mis en communication avec vous
– Мэ сэ ла стандар ки ма ми он комуникасьон авек ву –
Но меня соединили с вами на коммутаторе
Ma vie et celle de toute ma famille sont entre vos mains
– Ма ви э селль д’тут ма фаммий сон тонтр во мэ –
Моя жизнь и жизнь моей семьи находится в ваших руках
D’accord, je rappelerai lundi/en septembre
– Дакор, же рапеллерэ ленди/а септамбр –
Ладно, я перезвоню в понедельник/
в сентябре
Vous êtes un vrai connard/une vraie conasse
– Вуз эт ан врэ конар/ун конас –
Ты настоящий мерзавец/
настоящая стерваТретья заповедь
Ешь!
Если это и пахнет, как экскременты свиньи, это не значит, что и вкус будет соответствующим
Если бы Библию писал француз, в ней было бы гораздо больше кулинарных рецептов. И настоящая заповедь была бы первой.
Нельзя жить во Франции, не интересуясь кухней. Французы не уважают тех, кто отказывает себе в удовольствиях, и, что бы они там ни говорили, к питанию у них более серьезное отношение, чем к сексу. В их мнении тот, кто не стонет от вожделения при упоминании о свиных потрохах, не далеко ушел от лишенного мужской силы монаха. Вегетарианцы же у них на особом подозрении, подобно гостю на оргии с джакузи, не раздевающемуся и не купающемуся, а стоящему, повернувшись спиной к происходящему и заткнув уши.
У французов конечно же много поводов для суеты. С тех пор как первые неолитические племена обосновались во Франции, местные жители только тем и занимаются, что изобретают способы приготовления и сохранения всего того, что способно предложить суша, море и воздух. Те телевизионные документальные фильмы, в которых реконструируется жизнь обитателей каменного века, судя по всему, не имеют никакого отношения к французам.
Вместо того чтобы жевать бесформенные, обгоревшие куски мамонтового мяса, французы каменного века, верно, часами спорили о том, какой соус следует добавить, сколько времени надо жарить мясо и какой высоты должно быть пламя.
Отнюдь не случайно и то, что в Европе лучшие образцы наскальной живописи оказались в Центральной Франции. Все эти изображения шерстистых мамонтов должны были служить напоминанием о еде.