Несколько практических примеров из области обслуживания
Прочитайте следующие короткие диалоги и решите, какой подход вам следует избрать, чтобы вас во Франции хорошо обслужили.
(Подсказка: если вы остановите свой выбор на любом из приведенных ниже четырех диалогах, то вам, пожалуй, следует перечитать настоящую главу либо сразу отказаться от поездки во Францию.)
ДИАЛОГ 1
Посетитель
:
Bonjour, мне могут здесь помочь в… (излагает свою просьбу: просит разобраться в каком-то сложном административном вопросе или справляется о предоставлении услуги).Французский сотрудник сферы услуг
: Нет.Посетитель
: Ах, au revoir.ДИАЛОГ 2
Посетитель
:
Bonjour, мне могут здесь помочь в… (излагает свою просьбу).Французский сотрудник сферы услуг
: Нет.Посетитель
: Однако… (название конкурирующей организации или фирмы) занимается этим.Французский сотрудник сферы услуг
: Ну, тогда и отправляйтесь туда. Au revoir.ДИАЛОГ 3
Посетитель
:
Bonjour, мне могут здесь помочь в… (излагает свою просьбу).Французский сотрудник сферы услуг
: Нет.Посетитель
: Но это же полное безобразие. У нас в… (название страны, откуда вы приехали) так дела не делаются.Французский сотрудник сферы услуг
: Ну, в таком случае я могу только предложить вам вернуться обратно. Bon voyage.ДИАЛОГ 4
Посетитель
:
Bonjour, мне могут здесь помочь в… (излагает свою просьбу).Французский сотрудник сферы услуг
: Нет.Посетитель
:
Но это же полное безобразие! Почему бы вам… (излагает вполне логичный и простой способ действий, позволяющий добиться искомого
).Французский сотрудник сферы услуг
:
Я ни при чем. Не я придумал такую систему.Au revoir.ДИАЛОГ 5
Посетитель
:
Bonjour, мне могут здесь помочь в… (излагает свою просьбу).Французский сотрудник сферы услуг
: Нет.Посетитель
: Ах (изображает отчаяние на лице), а я-то рассчитывал, что вы сможете разрешить мою проблему. (Лицо при этом, хотя оно по-прежнему полно отчаяния, приобретает более философическое выражение.) Я даже не знаю, куда мне еще обратиться…Французский сотрудник сферы услуг
: Вы пробовали обратить ся в… (название конкурирующей фирмы или другого отдела)?Посетитель
: Да, но там мне посоветовали пойти к вам.Французский сотрудник сферы услуг
: О! (Несколько мгновений оба молча смотрят друг на друга, причем посетитель и не думает уходить.)Посетитель
: Я не знаю, что мне предпринять. Быть может, вы все же попробуете?Французский сотрудник сферы услуг
: Хорошо, хотя это и не полагается, но я… (Сотрудник делает то, что вы хотели, правда, он уверен, что поступает так по собственной воле, хотя на самом деле его только что заставили признать, что его работа заключается в том, чтобы обслуживать посетителей, и поэтому он должен ее выполнять.)
Надо признаться, диалог № 5 несколько укорочен, и вам, возможно, понадобится больше настойчивости, но, если вы не проявите признаков слабости или раздражения, вы своего непременно добьетесь.
Bon chance!
[320]