Читаем Француз (СИ) полностью

Боря садится в машину и уезжает.  Мы смотрим ему вслед, и когда машина исчезает, направляемся к кургану Бессмертия.

«Что значит, курган, это ведь не русское слово, - интересуется француз, - что оно означает»?

«Что-то вроде мавзолея, - говорю я, - только мавзолей – это для одного человека, а курган для многих. Его насыпали в честь наших земляков, погибших на войне с фашизмом. Для нас это святое место. Моя жена, будучи пионеркой,  приносила сюда землю со своей дачи. Пусть всего несколько пригоршней, но это её вклад».

Мы поднимаемся наверх. Там, внутри пятиконечного пилона, я фотографирую француза на фоне нашего города. Отсюда наш Брянск виден как на ладони. Он весь утопает в зелени.

Затем мы спускаемся вниз  и проходим к фонтану. Его открыли  недавно. Это красивый фонтан и большой. Струи воды взлетают метров на десять, и затем, падая, разбиваются на мириады брызг. Возле него свежо и легко дышится. То и дело со всех сторон к нему прибывают свадебные кортежи. Сегодня пятница, день свадеб. Молодожёны и их многочисленные гости, фотографируются на фоне сверкающих струй. Хорошо жениться летом…вообще, хорошо жениться, ну а летом… так просто восхитительно…

Неожиданно звонит телефон у меня. Это жена напоминает, что пора обедать.

«Бабушка волнуется, - говорит она, - заморишь ты француза не евши».

В принципе они правы, жара жарой, а обед никто не отменял. Назад мы едем в троллейбусе, по дороге Ирван прикидывает: 12-ть рублей - это дорого за билет, или не очень?

Дома нас встречает моя мама. Палку свою она куда-то подевала, не хочет выглядеть пожилой...Столько новостей у неё в последнее время. Где бы она ещё увидела живого француза.

«После обеда по жаре не шляйтесь, - приказывает она, - ложитесь и отдыхайте».

Но я уже звоню своему напарнику по каратэ Николаю, который работает сейчас таксистом.  Мы договариваемся с ним о поездке в Свенский монастырь. Оплата только за бензин.

После обеда, как всегда сытного,  Ирван укладывается на диван, а я хожу по комнатам и думаю:

«Неужели Наташа подарила мне только французскую книжку, или СиДи диск?  Быть такого не может.

Ирван, - кричу я, - ты мне ничего не забыл передать от Натали»?

Француз подхватывается с дивана…

«Извини, - говорит он, - я совсем забыл. Вот тебе от неё подарок».

Он лезет в свой объёмный рюкзак и вытаскивает из него коробку с разноцветными камешками.

«Это мне, это мне, - подскакивает первой к нему моя жена, - я знала, что Наташа подарит мне нечто необычное. Она знает, что мне надо».

«Откуда Наташа может что-то знать, да ещё на таком расстоянии, - думаю я, - да… женщины – это загадочные существа».

Жена берёт у Ирвана коробку, открывает её и начинает доставать из неё камни:

«Бирюза, Аметист, Гранат, Янтарь, - перечисляет она, - Кварц розовый, Кварц белый, Амазонит…  ага, - прибавляет она, - Амазонит у меня уже есть, в серванте.  Сейчас принесу. Мой только покрупнее будет».

Она бежит в зал и тащит оттуда целую пригоршню камней. Раскладывает их в кухне на столе  и начинает сравнивать. Свой камень берёт в левую руку, а Наташин в правую. В правой каждый подаренный камешек держит подолгу.

Наконец разжимает правую ладонь и говорит:

«Этот камень, - он протягивает мне Бирюзу, - она дольше всех держала в руках. И он предназначен тебе, - прибавляет она, - ты любишь всё небесно голубого цвета. Возьми его, подержи в ладони. Может, и ты что-то почувствуешь»…

С умным видом я беру камень, сжимаю его в ладони и делаю задумчивое лицо.

То, что я ничего не почувствую, я знаю наверняка. Я морщу лоб, пожимаю плечами, втягиваю воздух носом и…о чудо … происходит нечто.  Я куда-то проваливаюсь, лечу и вдруг вижу задумчивое лицо Наташи. В руках она держит именно этот камень.

«Наташа,  не волнуйся, - говорю я ей мысленно, - у меня всё получилось».

Хотя, как это произошло, я – циник и Фома неверующий, не пойму никогда.

Часть II. Глава IV.

«Как бы мне сегодня с моей женой связаться, - вмешивается в наш таинственный процесс Ирван, - я хотел бы послать ей сообщение»?

«Это можно сделать у меня на работе, - говорю я, - Интернет у меня там. Мы можем наведаться туда ненадолго, заодно посмотришь, как я устроился».

В эту поездку по России Ирван сотовый телефон с собой брать не стал, портабль, как они его называют, решил ограничиться планшетом. Думал, что беспроводной Интернет у нас везде, и со своим  гаджетом он в любое время свяжется с Францией. Оказалось, что зря он так думал.

Во-первых, слово «гаджет» звучит по-русски неблагозвучно и напоминает нам эпизод из «Неуловимых мстителей», где  атаман Лютый произносит такую фразу: «Ну и гад же был твой отец, Щусёнок…»,

во-вторых, сотовый телефон в России никогда не помешает, я это  по собственному опыту знаю.

«Ты лучше называй свой прибор планшетом, - советую ему я, - это и звучит благозвучно, и за это, может быть, он когда-нибудь тебя выручит».

На работе, на моём рабочем компьютере, после нескольких безуспешных попыток, после которых я звоню в фирму провайдер, мы, наконец,  заходим в электронную почту Ирвана. Он уже неделю, как в России, а сообщений в его почте никаких нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги