Читаем Французская любовь полностью

– Конечно нет. Адюльтер – это прекрасно! Мой брак ничуть не сковывает меня в желании обладать другими женщинами. – Его глаза горели огнем.

– То же самое ты позволяешь своей жене? – ехидно спросила я.

– Я не запрещаю ей этого. Если она не будет привлекательна для других, то и меня рано или поздно перестанет волновать!


К моему счастью, зазвонил телефон.

Я вышла в коридор и сняла трубку. Звонил Женька. Мы поссорились месяца два назад, и я была уверена, что видеть его никогда больше не захочу. А услышав голос – такой далекий, но именно в эту минуту неожиданно показавшийся самым родным, – испытала смутные угрызения совести. Он справлялся обо мне, я с искренним удовольствием отвечала на его вопросы и... почти забыла о своем госте.

Устав ждать, Жерар подошел ко мне сзади и поцеловал в шею. Я отстранилась. Он поцеловал снова. Оборвав разговор с Женькой, я резко повернулась к Жерару. Он круто развернул меня назад и, не дав опомниться, умело положил свои ладони мне на грудь.

– Жерар, – воскликнула я, убирая его руки, – я так не люблю!

– Хорошо, – спокойно ответил он, – давай так, как любишь ты.

Я перевела дух и плюхнулась в кресло напротив него.

– Я люблю... когда за мной ухаживают! – выпалила как пылкая гимназистка.

Он удивленно приподнял бровь:

– А я что делаю?

Так. Пришло время разобраться в определениях.

– Что, по-твоему, означает «ухаживать»?

Полное непонимание ситуации... Но его ответ поразил еще больше:

– То, что я пришел к тебе! То, что ты мне симпатична! Что еще тебе нужно?


Если бы я умела свистеть, я бы присвистнула. И это говорит мне не соседский алкаш Вася, а образованный, рафинированный, пахнущий дорогим парфюмом мужчина?! К тому же француз!

– И ты считаешь, что мне этого достаточно?

– А чего тебе недостает?

Странно объяснять очевидное. Очень странно. Но я попытаюсь:

– Я люблю, когда мне дарят цветы.

– «Цветы...» – издевательским тоном передразнил он.

– Да, цветы. И еще когда меня приглашают в ресто...

– ...раны, – закончил он за меня (снова с издевкой).

– Да. И когда не хватают с первого свидания за грудь.

И тут Жерар разозлился.

– Значит, ты – дура, – констатировал решительно и безапелляционно.

Я задохнулась от обиды:

– Почему так грубо?

Он подошел ко мне и погладил по голове:

– Ой, как грубо!

Наклонившись, чмокнул в нос:

– Ой-ой, как грубо...

Сама не заметила, как снова очутилась в его объятиях.

Но снова решительно и принципиально высвободилась.

– Послушай, – примирительно сказал он, – через три часа я улетаю в Алматы, у нас очень мало времени.

То есть он давал мне последний шанс. А я – может, и впрямь дура? – ну никак не спешила им воспользоваться.

И нудным голосом зачем-то стала объяснять ему, почему никогда не вступаю в интимную связь с мужчиной на первом же свидании. Рассказывать о своем дурацком (по его представлению), просто-таки ханжеском воспитании. О комплексах, привитых мне бывшим мужем. И о Женьке, которого я, как полчаса назад выяснилось, все еще люблю...

Он выслушал терпеливо, ни разу не перебив. Затем вздохнул, посмотрел на часы и попросил дать ему почитать мою последнюю статью. Внимательно прочитал. Попросил почитать остальные. Я вытащила подшивку газет за последний год, и он углубился в чтение.

Спустя полчаса Жерар констатировал:

– Хорошо. Ты хорошо умеешь задавать вопросы.

Затем оделся, поправил перед зеркалом прическу и попросил проводить его до лифта.

– Значит, так, – ровно сказал мне он уже в «предбаннике», – я улетаю в Алматы. Через неделю возвращаюсь. Ты меня встречаешь в аэропорту.

– Минуточку, – встрепенулась я. – Я тебя нигде не встречаю!

– ОК, – тем же тоном продолжил он, – через неделю я возвращаюсь из Алматы, еду мимо твоего дома, прихожу к тебе...

– И ко мне ты не приходишь, – упрямо произнесла я.

– ОК. Я позвоню тебе из Алматы! Оревуар!

И, впрыгнув в лифт, исчез из моей жизни.

00.30.

Голубой телевизионный экран. Юная девушка обворожительно улыбается в камеру. Рядом с ней – зеленое яблоко. Голос за кадром гипнотически вкрадчиво разъясняет, что если яблоко не мазать ежедневно французским увлажняющим кремом «Ой-лав-ю-лэй», оно скукожится от недостатка влаги и иссохнет. Весь процесс иссушения показан с поразительной убедительностью и быстротой.

А девушке – хоть бы хны! Она ведь использует этот чудесный крем и потому в отличие от яблока продолжает хорошеть и улыбаться в камеру.

«Как не повезло яблоку – как повезло вам!» – подводит итог вкрадчивый голос за кадром.

Тупо смотрю в телевизионный экран и впервые чувствую себя этим вот самым яблоком.

И завидую, мучительно завидую девушке, оказавшейся настолько мудрой и предусмотрительной.

...Вздрагиваю от телефонного звонка.

Звонит Галка.

Как всегда, вовремя.

– Ну, и где наш француз? – вопрошает она с легким вызовом в голосе.

– Только что ушел, – автоматически отвечаю я.

– Вы встречались? Без меня?! Вот гады! Мы же собирались вместе! Вот так всегда! Подруга называется! Могла бы и предупредить! Я бы тут же подскочила!.. Эх ты...

– Успокойся, Галка, сегодня тебе повезло больше.


И как не повезло яблоку...

Глава 2

Как повезло мне...

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги