Позднее исследователи тоже выдвигали разные версии авторства указанного памфлета. Библиограф А.-А. Барбье идентифицировал его как сочинение известного парижского журналиста швейцарского происхождения Жака Малле дю Пана (1749-1800), работавшего сначала во Франции, а потом в эмиграции с 1792 г.[142]
, но упоминал и о существовании английского перевода текста, опубликованного в 1791 г.[143] Ш. Корбе полагал, что автором брошюры мог быть не только Малле дю Пан, но и уже упоминавшийся Пейсонель[144]. Русский историк В. А. Бильбасов полагал, что автором брошюры был сам шведский король Густав III. Бильбасов отмечал, что «брошюра издана в самый разгар русско-шведской войны, до заключения Верельского мира, подписанного 3 августа, до слухов о вступлении английского флота в Балтийское море и прусских войск в Курляндию, вероятно, в первые месяцы 1790 г. Брошюра должна была обратить внимание Европы, преимущественно же Пруссии, на опасность от усиления России»[145]. Возможно, решающую роль в установлении авторства сыграло известное произведение Шарля Лезюра «О росте русской державы со времени ее возникновения до начала XIX века». Автор начинал свою книгу с цитаты из памфлета «Об угрозе политическому балансу...», где прямо заявлял, что создателем памфлета был Малле дю Пан[146].Интересной представляется точка зрения шведского историка С. Боберга, который утверждал, что данное сочинение было написано именно Малле дю Паном по заказу шведского короля[147]
. Широкая популярность в Европе книги Вольнея «О войне с турками»[148], автор которой был настроен благожелательно по отношению к России, подтолкнула шведского монарха в условиях начавшейся войны с Россией к созданию в некотором роде ее опровержения. Посол Швеции при дворе французского короля, получивший задание выполнить это поручение, сначала хотел обратиться с предложением написать такую книгу к маркизу Мирабо, но вскоре передумал, так как не был уверен в том, что автор сохранит в тайне свою причастность к созданию произведения. Если бы стало известно имя заказчика произведения - шведского короля, то ценность произведения резко снизилась бы. Известно, что уже в сентябре 1789 г. готовая работа была представлена Густаву и ее автор получил гонорар из казны в 3000 ливров[149]. Произведение также переиздавалось на английском, немецком, польском и шведском языках[150]. В Архиве министерства иностранных дел Франции нами обнаружен и 46-страничный черновой оригинал данного памфлета на французском языке с редакторскими и авторскими пометами, датированными 1788-1789 гг., и информацией о выплаченном гонораре автору в размере 2500 ливров. В единственном рабочем каталоге сочинений о России в данном архиве (автор Б. Спиридонакис) сочинение указано с именем автора - Жака Малле дю Пана. Из чего следует, что в 1788 г. заказчиком данного произведения выступало именно дипломатическое ведомство Людовика XVI[151].Одновременно с книгой Малле дю Пана выходит и второе политическое произведение, где вопрос о России и ее отношениях с Францией стоял на одном из первых мест. Речь идет о сочинении де Пейсонеля, бывшего консула в Смирне и активного участника событий 1789 г. «Политическое положение Франции и ее нынешние отношения со всеми державами Европы», которое он адресовал королю и Национальному собранию. Пейсонель был также известен своими работами о черноморской торговле[152]
. Анализируемое в настоящем исследовании сочинение Пейсонеля, в отличие от работы Малле дю Пана, уже является непосредственной реакцией на революционные события 1789 г., в ней автор излагал свое видение Российской империи на фоне международных отношений в период между 1756 и 1789 г.Значительную популярность в годы Революции имело и сочинение, принадлежавшее перу Жана-Бенуа Шерера (1741-1824) «Интересные и секретные анекдоты русского двора» (другое название «Анекдоты и сборник обычаев и особенностей по части естественной истории, свойственных разным народам России, сочинение путешественника, прожившего в этом государстве 13 лет»[153]
, далее - «Анекдоты»). Читатель едва ли мог почерпнуть из «Анекдотов» Шерера сколько-нибудь достоверные сведения о допетровской России и найти там что-либо, кроме весьма предвзятых суждений о России времен Екатерины II и коротких рассказов о Петре Великом. Книга не отличалась каким-либо революционным пафосом: для критики русского «просвещенного деспотизма» Шерер использовал политические концепции «классического» Просвещения.