Читаем Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка. Сокровище мадам Дюбарри полностью

— Неужели ты думаешь, что негодяй отомстит подобным способом?

— Я думаю, что он думает скорее об этом, чем о том, чтобы стать честным человеком.

— Скоро мадам Сюрко будет моей женой, и я сумею защитить ее!

Кожоль вытаращил глаза.

— Как, ты хочешь жениться на ней? — вскричал он. — Что ж, ты прав! Женись, Ивон, тебе недолго придется раскаиваться!

— Да ты не представляешь, какая она… Если она сумела растрогать самого Лебика…

— Ладно, ладно! Решено! Это перл парфюмерной лавочки! Образец женщины! Феномен вдов… Ты видишь, как я отношусь к любезной дамочке Сюрко, которую еще не видел…

— Пойдем вечером вместе, и ты увидишь ее!

— А что, по-твоему, мне делать среди вас? Нет, я предпочитаю провести вечер в разговоре с Розалией о Венсенской крепости!

Ивон не мог удержаться от смеха.

— Ты отказываешься идти?

— Я увижу твоего ангела, когда она будет называться мадам Бералек. Впрочем, недолго…

— Вот уже дважды ты намекаешь, что наш союз долго не продлится…

— Ты совсем забыл другую женщину, о которой надо бы вспомнить перед женитьбой.

— Елену? Как ты можешь напоминать мне об этом презренном создании!

— В данном случае, речь идет не о Елене.

— О ком же?

— Ее звали по-иному — Триго.

— Бретонская колдунья?

— Ты помнишь: «Вы не доживете до тридцати пяти лет, до этого возраста вы умрете на эшафоте». А тебе скоро стукнет тридцать, шевалье!

Ивон вздрогнул.

— Мне остается еще пять лет… пять верных лет блаженства и любви. Кто не согласится отдать свою жизнь за подобную уверенность?

— Так ты ее очень любишь?

— Больше своей жизни!

— Больше жизни — это хорошее слово, — продолжал граф, — потому что, если помнишь, Триго прибавила: «Для вас возможно спасение, но вы погибнете, если на пути к спасению будете отвергать необъятное блаженство, которое вам представится». Это блаженство, сдается мне, явится в образе мадам Сюрко. Не отвергай же, любезный!

— Я не расположен отвергать, мой славный Пьер, — весело сказал Бералек.

— Ступай же, упрямец!

— Но тебе ворожея нагадала не лучше.

— Что я отрежу себе голову другого? Провались я, если разгадаю эту шараду!

Бералек расхохотался.

— В последний раз: ты отказываешься идти со мной к мадам Сюрко?

Ивон направился к двери.

— Да, кстати, — сказал Кожоль, — когда же свадьба?

— Как только аббат получит свои миллионы. Назначим для этого девятнадцатое брюмера.

…После этого разговора прошел месяц. Бералек проводил все свое время у вдовы. Кожоль изучал со снисходительной Розалией Венсенскую крепость во всех подробностях.

Однажды утром Париж стряхнул свое тяжелое оцепенение. Народ сновал по улицам в лихорадочном и радостном возбуждении.

— Что это значит? — спрашивали себя удивленные друзья.

Крик, раздавшийся из толпы, послужил им ответом.

— Да здравствует генерал Бонапарт!

Бонапарт прибыл в Париж ночью девятнадцатого октября.

— Наши дела запутываются, — нахмурился Кожоль. — Только бы Точильщик выдал сокровище аббату… Еще столько дней ждать до восемнадцатого брюмера!..

И он прибавил с сожалением:

— Черт побери! Лебик был прав: синица в руках лучше, чем журавль в небе!

ГЛАВА 29

В течение восьми дней, прошедших после возвращения Бонапарта из Египта, улицы Парижа сплошь были запружены народом. Ночью он озарялся иллюминацией и бенгальскими огнями.

Бонапарт в сопровождении главного штаба объезжал улицы Парижа, чтобы поддержать всеобщий энтузиазм.

Тысячи рук тянулись к генералу. Все хотели пожать его руку! Только на другой день приходилось сильно почесываться… Злые языки утверждают, что молодой герои в три недели наделил чесоткой пятую часть парижского народонаселения.

Монтескье с унылым видом и бурей в душе протискивался сквозь толпы народа. Он зашел в кафе «Матушка Камюза». Войдя в это заведение, аббат почувствовал легкое прикосновение чьей-то руки к своему плечу, и чей-то голос тихо спросил его на ухо:

— Ну, что, аббат? Как вы думаете, стоит ли пяти миллионов министр полиции?

Аббат взглянул Фуше в лицо.

— Да, — отвечал он, — этот человек… вы думаете, он сможет собрать все мои карты?

— Думаю, да!

— Арестовав Бонапарта? — живо спросил Монтескье.

— О, нет! Нельзя нападать на героя. Но если нельзя напасть на пастуха, можно разогнать его собак.

— Когда? — спросил аббат.

— Это зависит от вас.

Подавив отвращение, внушенное продажностью бывшего члена Конвента, аббат отвечал:

— В тот день, когда я обращусь к этому человеку, я буду к его услугам для уплаты суммы, которая требуется.

— Хорошо, — отвечал Фуше.

Через восемь дней после свидания аббата с Фуше Париж проснулся в лихорадке.

Наступило восемнадцатое брюмера.

Не будем пересказывать события этих двух дней государственного переворота, которые всем известны. С самого раннего утра аббат прибыл в дом Сюрко, чтобы ожидать там Точильщика. Бледный, спокойный, он видел, как улетали один за другим часы, унося с собой шансы на успех той партии, которую он давно уже привык считать выигранной.

Наступил вечер, не принеся никакого известия о Точильщике. Наконец, пришла ночь. Пришло и девятнадцатое брюмера.

В одно из окон дома Сюрко аббат видел, как проезжал по улице Мон-Блан его деятельный противник, окруженный свитой своих партизан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика приключений

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения