Читаем Французский обиняк полностью

— Да, со мной говорил мой старый друг из Парижа, он работает в правительстве и занимает там большой пост.

— Не понятно мне, я уж буду откровенна, такими силами провести такое торжество? Закупить технику, подготовить журналистов, зарезервировать каналы телевидения и радио, словом, справится ли ваша контора с таким объемом?

Директор агентства, хитровато улыбнулся и вытащил большой альбом, где было множество фотографий:

— Вот смотрите, какого уровня и каких масштабов мы проводим праздники, начиная от дня сурка и кончая праздником св. Иоанна в Квебеке. Будьте спокойны!

— Мы можем наделить вас полномочиями, они у меня лежат вот здесь! — Каштан показала на свою сумку и портфель в руках у Жени.

— Хорошо, мы готовы! Теперь тот самый щекотливый, даже деликатный вопрос. От его решения будет зависеть получение эксклюзива на проведение торжеств? — директор задавал точные вопросы.

— Да, мы связываем эти два узловых момента! Мне в Париже сказали, что у вас есть прямой выход на Северную Америку по компьютерным технологиям.

Директор почесал кончик носа, сложил ладошки рук и, как бы молясь, сказал:

— Мой брат имеет этот канал! Он большой человек у нас в провинции, и у него большие масштабы деятельности, включая нашего южного соседа! Вы знаете, что конкретно вам нужно?

— Сейчас если я вам передам спецификацию на товар и необходимое количество комплектов, когда смогу получить ответ? При положительном вы получаете вот это письмо, подписанное главой кабинета министров СССР, приложение, подписанное управляющим Госбанком СССР, и предложение от головной газовой конторы в Париже Atlantique.

— О, мадам! Это сильно! Этот праздник будет самым значительным в истории нашего агентства! Сегодня же к вечеру я надеюсь получить ответ. Предлагаю встретиться в шесть часов у меня.

Каштан кивнула, и они с Женей пошли к выходу, а директор схватился за телефонную трубку.

Прошагав несколько кварталов, Дора Георгиевна первой вышла к машине Коли, а Женя, отставший по дороге, проверился по наблюдению. Недостаточная квалификация старшего лейтенанта подвела, на его взгляд, все было чисто, однако американцы, не рассчитывая на секретного осведомителя в лице Коли, поставили собственное наблюдение за русскими, которое принесло свои плоды. Через полчаса Чарли Дроздофф вчитывался в спецдонесение наружки, где была указана контора по проведению торжеств и мероприятий, куда объекты после тщательной проверки зашли и не выходили оттуда почти час.

— Срочно ставьте наружку за этой конторой и полное прослушивание! — Чарли не понимал связи между Каштан и конторой по организации торжеств, а от этого злился. Совсем распалился, когда ему были переданы установочные данные на сотрудников конторы.

— Это что такое?! — потрясал он списком из двухсот фамилий. — Они там что, как сельди в банке, в этих трех комнатках сидят?

— Чарли, — ответил ему по телефону начальник сыскной полиции Квебека, — эти лица привлекаются к работе по необходимости. Ты же просил весь личный состав, вот мы и подготовили весь! Но, думаю, что тебя заинтересует только глава фирмы, вернее, его брат, который занимает большую должность и пользуется огромным влиянием.

Прослушка телефона принесла совсем уж неожиданную новость. Прошел звонок из Северной Америки, где обсуждались поставки в Канаду программного обеспечения по обслуживанию газопроводов.

— Что за черт! — Дроздофф удивленно смотрел на лист бумаги с расшифровкой телефонных переговоров.

— Русские озабочены получением нашего продукта! — резидент станции ЦРУ в Канаде снисходительно посмотрел на Чарли и добавил: — По всей вероятности у приехавших русских, которых ты ведешь, есть такое задание. У нас лежит циркулярное письмо от Кейси, где среди прочих интересов русских стоит вопрос о программах.

Дроздофф внимательно выслушал резидента и спросил:

— Что вам рекомендовано делать?

— Немедленно связаться с Центром и дать установочные данные. У них там свои дела по этим вопросам. Так что будем делать? — Резидент решил проявить осторожность с этим специальным агентом, который работал от имени самого ДЦР.

— Ставим в известность, хотя я ничего не понимаю. — Чарли не хотелось влезать в то, что было не понятно ему, хотя получить разъяснения он все же попытался, связавшись со своим начальником французской секции ЦРУ.

— Следуйте указаниям инструкции, и сами не влезайте в это! — категорически ответил начальник секции. — Это глубоко засекреченная операция по противодействию русским. Пусть все идет, как идет, а вы там по ситуации постарайтесь закончить свое задание. Кейси два раза задавал мне вопрос по поводу Каштан.

Чарли повесил трубку телефона, посмотрел на резидента и, махнув рукой, сказал:

— Делайте все по инструкции! Мы в это дело не влезаем, нам хватает своих забот, но информируйте о движении в этом вопросе, может быть, будет что-то полезное и для меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги