Читаем Французский сезон Катеньки Арсаньевой полностью

Вот, собственно, и все, что я считала необходимым сообщить вам о месте своего недолгого заточения. А рассказ о том, что произошло со мной на следующее утро, придется перенести в следующую главу. Эта и так уже разрослась сверх всякой меры.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Первое, что поразило меня в то утро, — это большое скопление народа. Причем не монахинь, а совершенно незнакомых мне женщин и девиц, но это бы еще куда ни шло. Но среди них было и несколько мужчин. А к такому повороту событий я была совершенно не готова.

Хотя увидела я их не сразу.

Поначалу за мной пришли несколько уже знакомых мне по прошлому визиту престарелых монахинь со строгими бесстрастными лицами. И ни слова не говоря, вывели меня во двор.

В дальнем его углу, за какой-то хозяйственной постройкой я увидела маленькую калитку. Оказалось, что именно к ней-то мы и направлялись. По лицам сопровождающих меня женщин я пыталась определить свою дальнейшую судьбу, но из этого у меня ничего не вышло. С большим успехом можно было определить ее по крику ворон на колокольне, тем более, что в ее неблагополучном для себя обороте я уже не сомневалась.

За калиткой меня поджидало еще несколько человек, в том числе и мужчин, о которых я уже сказала. Все они были необыкновенно торжественными и празднично одетыми, словно на Святую Пасху. И никто из них не произносил ни слова.

Они явно ожидали меня, и при моем появлении переглянулись со значением. В их взглядах не было ненависти. Но то, что я там увидела, показалось мне куда страшнее. Впрочем, мы договорились, что о чувствах своих я писать не стану.

Некоторое время в сопровождении этих людей я шла по лесной дорожке, и веселое птичье пение по контрасту с заговором молчания моих спутников производили тягостное впечатление.

Мы прошли, наверное, несколько сот метров, когда я услышала женские голоса. Они пели какие-то незнакомые мне мелодии, а слов я разобрать не могла.

А за очередным поворотом тропинки моему взору открылась маленькая часовня. Именно оттуда доносились голоса, гораздо более громкие и, я бы сказала, восторженные.

На каждой службе в толпе прихожан попадаются женщины (реже мужчины), которые вкладывают в церковное пение всю душу. На них сразу же обращаешь внимание. Сейчас мне показалось, что в часовне присутствовали именно такие люди, во всяком случае, таковых было здесь большинство. Их глаза блестели, а лица… нет, не сияли. Скорее тоже блестели, причем, в основном от пота.

Судя по духоте и большому количеству оплывших свечей, служба эта продолжалась с вечера и не прекращалась всю ночь. Часть поющих стояли на ногах, но большая часть ползала на коленях, а кое-кто и просто сидел и даже лежал на полу. Но это не мешало им петь.

При нашем появлении часть этих людей повернулась в нашу сторону, и на их лицах были улыбки радости, вернее — радостного предчувствия. Глаза в основном были устремлены на меня. И мое среди них появление явно их не удивило.

Меня отвели в маленькую каморку и заставили снять с себя платье. Самое неприятное, что и там все это время присутствовало несколько мужчин, и смотрели они на мое переодевание далеко не ангельскими глазами.

А один из них не смог сдержать вздоха, когда меня снова одели, на сей раз в длинную до пят ночную рубашку. Но мне показалось, что это скорее саван. И запах у нее был соответствующий.

Потом меня заставили выпить какое-то вино. Странное, густое и терпкое, от которого у меня сразу же закружилась голова, и закололо в кончиках пальцев.

Потом присутствующие о чем-то пошептались и стали выходить один за другим. А когда осталась только одна молодая черноволосая с блестящими глазами монашенка, она подошла и впервые за все это утро обратилась ко мне со словами, странными и неуместными:

— Дева, радуйся, ибо приходишь ты в царствие небесное, приготовься и умились в сердце.

Не ручаюсь за точность, потому что к тому времени странное вино оказало на меня свое действие, как я теперь понимаю, к нему подмешали какое-то зелье.

Потом и эта девица ушла, и в комнату вошла Лобанова. Но теперь она была одета в такую же, как и я, ночную рубашку, на голове у нее был венок, а на глазах — слезы. Она плакала и похоже находилась в предыстерическом состоянии, потому что опустилась передо мной на колени и стала целовать мне ноги.

Будь я в нормальном состоянии, я скорее всего оттолкнула бы ее, но я не могла пошевелить ни рукой ни ногой, стояла на каменном полу и единственное, что меня беспокоило, это буквально пронизывающий меня то ли подвальный, то ли могильный холод. Зубы у меня стучали, а лицо горело.

Потом она стала со мной говорить. Хотя я за все это время не произнесла ни слова, зато она, начав говорить, уже не замолкала ни на секунду. И, Боже, что она несла!

Это был настоящий бред. Она говорила о себе как о божественном воплощении и поздравляла меня с тем, что мне суждено приобщиться ее божественных тайн. Этим и ограничусь, все остальное я не осмелюсь повторить и на исповеди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Смерть мужьям!
Смерть мужьям!

«Смерть мужьям!» – это не призыв к действию, а новый неординарный роман талантливого автора Антона Чижа, открывающий целую серию книг о сыщике Родионе Ванзарове и его необыкновенных детективных способностях. На наш взгляд, появление этой книги очень своевременно: удивительно, но факт – сегодня, в цифровую эру, жанр «высокого» детектива вступил в эпоху ренессанса. Судите сами: весь читающий мир восторженно аплодирует феноменальному успеху Стига Ларссона, романы которого изданы многомиллионными тиражами на десятках языков. Опять невероятно востребованы нестареющие Агата Кристи и Артур Конан Дойл.Можно смело признать, что хороший детектив уверенно шагнул за отведенные ему рамки и теперь занимает достойное место в ряду престижных интеллектуальных бестселлеров. Именно к этой плеяде лучших образцов жанра и относится новый роман Антона Чижа.«Смерть мужьям!» – это яркая полифоническая симфония интриг и страстей, стильная, психологически точная и потому невероятно интересная.Современный читатель, не лишенный вкуса, безусловно, оценит тонкую и хитрую игру, которую с выдумкой и изяществом ведут герои Чижа до самой последней страницы этой захватывающей книги!

Антон Чижъ

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы