Читаем Французский шелк (Том 2) полностью

- Я хочу поговорить с мистером Кассиди! - От природы высокий голос Андре взвился до настоящего фальцета. Чувствуя, что близок к истерике и по его интонациям это уже заметно, он заставил себя успокоиться. - Речь идет о деле Джексона Уайлда.

- О деле Джексона Уайлда, говорите?

- Да. И, отказывая мне в помощи, вы осложняете расследование. - Андре надеялся, что хотя бы этим расшевелит дежурного. Видимо, эффект был достигнут, потому что в трубке раздалось:

- Подождите у телефона.

Пока тянулось ожидание, Андре еще раз просмотрел первые полосы вечерних газет. Самая свежая информация подтверждала непричастность Ясмин к убийству Уайлда. Но помещенная под расплывчатым черно-белым снимком статья недвусмысленно намекала на участие Ясмин в подрывной деятельности и ее возможное психическое расстройство. Андре воспринял эти вздорные обвинения как личное оскорбление. Так же, как и его maman, Ясмин не поняли и не защитили. С этим Андре больше не мог мириться.

Словно подливая масла в огонь, другой заголовок трубил о признании Клэр Лоран в убийстве Джексона Уайлда. Конечно же, и эта информация была ложной, с негодованием рассуждал Андре. С какой стати Клэр сознаваться в убийстве? Это же нелепо. Более того, это чистая ложь. Попытки Андре связаться с Клэр не увенчались успехом. Во "Французском шелке" к телефону так никто и не подошел.

Весь мир, казалось, сошел с ума. Один Андре, в здравом рассудке, противостоял всеобщему безумию. И в такой ситуации он счел единственным выходом обратиться к Кассиди.

- Эй! Вы еще ждете?

- Да, - с готовностью ответил Андре. - Можете дать мне домашний телефон Кассиди?

- К сожалению, нет. Мне сказали, что сегодня его застать невозможно и нужно ждать завтрашнего утра, когда он, вероятно, выступите заявлением.

- Но я не из прессы.

- Да будет вам.

- Клянусь.

- Вот что я вам скажу: если хотите, я дам вам телефон Говарда Гленна, детектива, который работаете Кассиди.

Андре вспомнил тех невежественных болванов из полиции, которые заполонили отель наутро после убийства.

- Я буду говорить только с мистером Кассиди.

- Как знаешь, приятель.

Полицейский отключился, оставив Андре в полной растерянности и замешательстве. Он мучительно ломал голову над тем, что же делать дальше. Сосредоточиться на работе было невозможно. Впервые за свою бытность ночным менеджером он пренебрег обязанностями и забыл о клиентах. Почему не отвечает телефон во "Французском шелке"? Где Клэр? Где Кассиди?

И если ему в конце концов удастся связаться с ним, найдет ли он в себе силы сказать то, что должен сказать?

Глава 31

Воспользовавшись телефоном в автомобиле Кассиди, Клэр позвонила матери в дом Гарри. Пока Мэри Кэтрин ничто не угрожало. Кассиди так и не удалось связаться с Краудером, и он очень огорчился из-за этого.

- Позвоните тому детективу, с которым вы работаете, - предложила Клэр, когда Кассиди разразился потоком ругательств.

- Нет Я знаю, что он потребует от меня.

- Доставить меня в наручниках?

- Что-то в этом роде. - Кассиди покачал головой. - Мне необходимо в первую очередь переговорить с Тони. Пока этого не сделаю, я не повезу вас обратно.

Таким образом, Клэр была дарована ночь передышки. Они вернулись в дом тети Лорель. Поужинав тем, что купили в кафе мистера Тибодо, Клэр, сославшись на крайнюю усталость, поднялась наверх, в свою спальню. Она разделась и повесила одежду в шкаф, где до сих пор хранились некоторые уже вышедшие из моды вещи. Наклонившись над умывальником, она сполоснула лицо и шею прохладной водой.

В шкафчике она нашла аккуратно сложенные полотенца и салфетки. Они пахли цветами.

Она промокнула полотенцем лицо и вдруг увидела в овальном зеркале над умывальником отражение Кассиди, который стоял в дверях, молча и спокойно наблюдая за ней.

В спальне, за его спиной, горел неяркий свет, так что часть его лица оставалась в тени, и это усиливало его напряженное выражение. Он был без рубашки. Одной рукой он опирался о косяк, другая была опущена. Хотя он и не двигался, в его позе чувствовалась сила, мощь, угадывался бешеный темперамент.

На Клэр были бюстгальтер и шелковые трусики, но она почувствовала себя более чем раздетой. С трудом она поборола в себе искушение схватить полотенце и прикрыться. Выражение лица Кассиди не оставляло сомнений в том, что любая попытка соблюсти приличия и выглядеть скромницей обречена на провал. Кроме того, Клэр сомневалась, что вообще сможет двинуться с места. Его взгляд словно гипнотизировал.

Он подошел к ней сзади, почти вплотную. Они смотрели друг на друга в зеркало, взгляды их были жадными и голодными. Он положил руки на ее обнаженные плечи.

- Я хочу тебя.

Она дернула плечами, словно сбрасывая тяжесть его прикосновения.

- Ты не можешь. Мы не можем.

Он нежным поцелуем коснулся ее плеча.

- Не надо, Кассиди, - пробормотала она. - Не надо. - Но, когда его губы уже целовали ее шею, слабые протесты уступили место желанию.

- Клэр, - прошептал он, уткнувшись ей в волосы, - я люблю тебя.

- Ты не должен говорить мне этого.

- Я хочу тебя. Сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги