Читаем Французский за три месяца. Упрощённый языковой курс полностью

• Вы уже знаете, что настоящее время образуется путем отбрасывания окончания –er от основы инфинитива и прибавления соответствующих окончаний. Так, в 1–м лице множественного числа (nous) мы прибавляем –ons. Но если мы проделаем это с глаголом manger (есть), который произносится «ман–же», то получится mangons (ман–гон), то есть изменится звучание основы. Поэтому для сохранения звука ж мы перед окончанием –ons добавляем е и пишем mangeons. Такое изменение в написании имеет место, если за буквой g следует о или а:

nous mangeons мы едим (настоящее время)

je mangeais я ел (прошедшее незаконченное время)

il mangea он ел (простое время)

en mangeant во время еды (причастие настоящего времени)


Вот несколько важных, глаголов, которые изменяются по принципу manger:

arranger устраивать, приводить в порядок

corriger исправлять

décourager обескураживать

encourager ободрять

déranger беспокоить

nager плавать

voyager путешествовать

• Все, что было сказано о g, также относится к с в глаголах типа annoncer (объявлять). Для того чтобы сохранить звук с в 1–м лице множественного числа, мы добавляем к букве с седиль (,) , в результате получается nous annonçons. Если мы этого не сделаем, то у нас получится «а–нон–кон», поэтому перед о и а мы пишем ç:

nous annonçons мы объявляем

j’annonçais я объявлял

il annonça он объявил

en annonçant во время объявления, объявляя


То же самое происходит со следующими глаголами:

commencer начинать

divorcer разводиться

prononcer произносить

remplacer менять местами; заменять


• У некоторых глаголов, инфинитив которых оканчивается на –eler и –eter, l и t удваиваются перед непроизносимой е:

appeler звать


Настоящее время

j’appelle

tu appelles

il/elle appelle

nous appelons

vous appelez

ils/els appellent


Будущее время

j’appellerai


Условное наклонение

j’appellerais


Важные глаголы, имеющие такие же изменения, как appeler:

rappeler отзывать, звать вновь; напоминать

renouveler обновлять

jeter бросать


• Некоторые глаголы меняют е на è перед непроизносимой е:

acheter покупать


Настоящее время

j’achète

tu achète

il/elle achète

nous achetons

ils/elles achètent


Будущее время

j’achèterai


Условное наклонение

j’achèterais


Другие глаголы:

lever поднимать

se lever вставать; подниматься

mener вести

amener приносить


• Некоторые глаголы меняют é на è перед непроизносимой е (только в настоящем времени и сослагательном наклонении):

espérer надеяться


Настоящее время

j’espère

tu espère

il/elle espère

nous espérons

ils/elles espèrent


Другие глаголы:

considérer считать

régler улаживать

répéter повторять

s’inquiéter беспокоиться

préférer предпочитать


Глаголы, инфинитив которых оканчивается на –yer, меняют у на i перед непроизносимой е:

nettoyer чистить


Настоящее время

je nettoie

tu nettoies

il/elle nettoie

nous nettoyons

ils/elles nettoient


Будущее время

je nettoierai


Условное наклонение

je nettoierais


Другие глаголы:

employer использовать

s’ennuyer скучать

envoyer посылать (будущее время: j’enverrai)

payer платить (изменения не обязательны)

essayer стараться; пытаться (изменения необязательны)


82 Сослагательное наклонение

Во французском языке сослагательное наклонение выражает отношение говорящего к какому–либо действию. С его помощью можно выразить свою волю, чувства, сомнения и т.п. по поводу чего–либо.

• Сослагательное наклонение употребляется после глаголов и выражений, обозначающих следующее:

а) желание vouloir, désirer хотеть, желать

б) предпочтение préférer предпочитать

в) предложение suggérer, proposer предлагать

г) необходимость falloir быть необходимым

д) требование exiger требовать

е) удивление être surpris удивляться, быть удивленным

ж) сожаление regretter сожалеть

з) злость être furieux злиться

и) страх avoir peur бояться

к) сомнение douter сомневаться

л) возможность être possible быть возможным

м) удовольствие être content быть довольным

н) сочувствие, печаль être désolé сочувствовать, сожалеть


• Перед сослагательным наклонением всегда употребляется союз que (что, чтобы).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии