Читаем Фредди полностью

Человечек (оскорбленно). Мсье, я не заяц, ваши лабиринты – ловушки! (Отряхивает пыль с черного костюмчика, поправляет галстук-бабочку и обтирает платком кожаный портфель.) Разрешите представиться: мэтр Буис, судебный исполнитель.

Папаша Жиго. Судебный исполнитель? Хотите наняться к нам клоуном?

Общий смех.

Буис (разгневанно). Прошу держать себя в рамках! Я вправе возбудить дело об оскорблении государственного служащего при исполнении обязанностей!

Папаша Жиго (встревоженно, поэтому с заискивающей улыбкой). А? Чем могу быть вам полезен, дорогой мэтр?

Буис. Мне нужно только вручить этот документик и одновременно взять расписку у господина Корбана.

Папаша Жиго. Корбана? Какого Корбана?

Буис. Господина Фредерика Корбана.

Папаша Жиго. Понятия не имею.

Буис. Прошу вас, без фокусов, вы не на манеже. Господин Фредерик Корбан – это Фредди!

Папаша Жиго. Верно, верно. Как давно это было! Даже вылетело из головы, что это его настоящее имя.

Буис. Что у вас из головы вылетело, меня не волнует, а вот у него вылетело из головы оплатить счета фирмы Кальдини! За поставку…

Папаша Жиго…брезента, осветительных приборов, каркаса, ковров… Я в курсе. Я – компаньон Фредди.

Буис. А! Вы – мсье Гастон Жерар?

Владимир. Войдите!

Появляется мужчина с веселым, довольным и несколько насмешливым лицом.

Папаша Жиго. Мсье, публике сюда вход воспрещен!

Полю. Представьте себе, я – не публика! (Смеется.)

Папаша Жиго (присматриваясь к нему, с хитрецой). О-ля-ля! По вашему виду… Вы не из?…

Полю (доставая трехцветное удостоверение). Полиция! Инспектор Полю из уголовного розыска!

Папаша Жиго. Подумать только! Вот у меня нюх! Чем могу служить, «господин инспектор Полю из уголовного розыска»?

Полю. Мне нужен на два слова ваш патрон Фредди.

Папаша Жиго (пытается шутить). «Мусью» Фредди еще не пришел.

Полю. А где он сейчас находится?

Папаша Жиго. Предполагаю… в такси!

Полю. Я хотел спросить, известно ли вам, куда он сегодня собирался?

Папаша Жиго. Он должен был поехать по важному делу к баронессе Берг, которая нас субсидирует.

Полю (удовлетворенно ухмыляясь). Прекрасно, прекрасно! Все совпадает! Я его подожду.

Папаша Жиго (обеспокоенно). Господин инспектор, я – компаньон Фредди, и именно я часто решаю многие практические вопросы. Поэтому, если вы соблаговолите мне сообщить…

Полю. Если вы часто решаете многие практические вопросы, почему же не вы поехали к баронессе Берг?

Папаша Жиго. Хм… с этой «очаровательной» дамой я как-то не нахожу общего языка… Фредди же умеет с ней обращаться… он ее смешит.

Полю. Ив знак благодарности она дает ему деньги… под какие проценты?

Папаша Жиго. Нулевые! Никаких процентов! Субсидирует! Покровительница искусств! (Жестом привлекает внимание Терезы.)

Полю. У вас хороший цирк, правда? Дела идут? Долгов не много?

Тереза (подмигнув Папаше Жиго). А! А может быть, мсье Фредди зашел проверить животных? Вдруг он уже в зверинце? Надо посмотреть!

Папаша Жиго. А что? Может быть!…

Тереза (выдвигается вперед, сияя улыбкой). Господин инспектор, у меня великолепный лев, и я бы с большим удовольствием его вам показала…

Полю (улыбаясь ей, Папаше Жиго). Я сейчас! (Выходит в сопровождении Терезы.)

Папаша Жиго. Гора с плеч! Надеюсь, Брут его не сожрет! Кормить львов полицейскими нам в этом году не по карману!

Хосе (входя). Кассирша говорит, что не успевает продавать!

Рауль. О патроне ничего не слышно?

Хосе. Нет!

Папаша Жиго. Я уже начинаю волноваться.

Рауль. А может, он заскочил в рекламное агентство «Авас»?

Папаша Жиго. Вряд ли! Мы им столько должны!

Внезапно за кулисами слышны крики: «Вот он! Вот! Патрон! Наконец! Фредди», перекрываемые громким голосом Фредди: «А вот и я! Честное слово, что здесь – революция? Я со всех ног летел! Что за жизнь, друзья, что за жизнь! Иду, иду!»

Появляются все артисты, предваряя появление патрона. Внезапно властная рука отводит красный занавес и посредине труппы появляется Фредди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги