Читаем Фредегунда полностью

Фредегунда

Вам остается лишь забрать наследство.

Брунгильда

Займется этим Зигберт, мой король.Как раз сейчас собрался он в поход.

Фредегунда

Но Франция обширна, путь далек.

Брунгильда

К чему намеки эти, дорогая?Мы предоставим действовать мужьям.

Действие пятое

Ингунда, Фредегунда

Фредегунда

Князь Мервиг здесь не появлялся?

Ингунда

Кто?

Фредегунда

Сын мужа, младший.

Ингунда

Что ему тут делать?

Фредегунда

Не видели его? Вчера он был?

Ингунда

Кто?

Фредегунда

Мервиг.

Ингунда

Нет. С ним что-нибудь случилось?

Фредегунда

Нет, просто так. Болтаю невесть что.Мне тяжело начать. Пришло известье,И я не знаю, как вам сообщить.Сказать ли первой вам, иль утаить,Что Зигберт…

Ингунда

Наконец. Так он пробился?Соединился с Гунтрамом и войском?

Фредегунда

Да, верно, он соединился с войском,Но к Гунтраму пробиться не сумел.

Ингунда

Где ключ к ларцу с секретом? Ты о чем?

Фредегунда

Соединился с воинством небесным.

Ингунда

Как умер сын мой?

Фредегунда

Он убит злодейски.Об этом весть принес один гонец.

Ингунда

Какой гонец?

Фредегунда

Монах или священник.Вы не хотите выслушать его?

Ингунда

К чему?

Фредегунда

Куда вы? В спальню?

Ингунда

Вон идетБрунгильда – ваша лучшая подруга.А я не расположена смотреть,Как вы сейчас с глубоким наслажденьемУдары ей начнете наносить.

Фредегунда

Я, правда, говорить вам не хотела.

Ингунда

А Мервига зачем искали вы?Он не из тех детей, по ком скучают.

(Уходит).

Появляется Брунгильда.

Брунгильда

Зачем она уходит?

Фредегунда

Зигберт мертв.

Брунгильда

Кто? Зигберт?

Фредегунда

Да.

Брунгильда

Итак, он был наказан?

Фредегунда

За что?

Брунгильда

За то, что умер. Разве выНе говорили: смерть его накажет,За то, что умер.

Фредегунда

Он был мой противник.Но сердце благородное имел.

Брунгильда

Кто хочет знать о сердце государя?Победа – добродетель короля,А пораженье – королевский грех,И ненависть он большую рождает,Чем гнев и ярость. Государство франковДостойного правителя найтиСтремится, содрогаясь от потуг,Страдая от вреда междоусобиц.Благословляя примиренья путь.Мой Зигберт, видно, не того был склада.

Фредегунда

Как вы спокойно держитесь.

Брунгильда

Да.

Фредегунда

Слишком.Вот выдержка! Уж тут не благородство,Тут ваша подготовленность видна.

Брунгильда

Что делать, королева. Рано утромКакой-то незнакомый человек,Бродяга, оборванец, весь в крови,Колотит что есть сил в ограду замка,Через калитку ломится во двор,А вы уж тут как тут. И вы ведетеЕго к свиному хлеву, в темный угол,И попусту не тратя лишних слов.Вы в грудь ему вонзаете кинжал.А это означает: Зигберт мертв.И оборванец в смерти той повинен.

Фредегунда

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже