Читаем Фрэйгар Холодный Свет полностью

– Умереть – это тоже покинуть Госпожу. Вы должны её защитить, а значит, победить врага.

– Мы выполним ваш приказ, Господин!

Князь отдавал распоряжения, двигаясь вдоль обоза, а сам поглядывал по сторонам. Странно, что от разведчиков нет никакого знака. А они ведь должны сопровождать обоз на расстоянии и заметить любого, кто наблюдает за колонной. Но это его проклятое и благословенное чутьё. Оно уже кричало, что опасность близко. Сейчас посылать людей, чтобы обследовать обочины, смысла нет. Только подставлять их. Это должны были сделать разведчики. Где его враг может найти столько воинов для нападения на такой многочисленный и хорошо вооружённый отряд, как у него? Понятно, когда они были вдвоём с Перли. Но сейчас?

Дорога, петляя, проходила через редкий лес пролеском, который не давал возможности видеть то, что было за очередным поворотом. Шэнли это беспокоило, потому что он понимал, что этот лес – самое удобное место для засады. Потому-то он и выслал вперёд разведчиков. Но вот где они?

Вдруг колонна остановилась. К нему скакал один из воинов, которые ехали впереди.

– Ваша Светлость, там телега с сеном и пара крестьян. В летах уже. Видно муж и жена. Их лошадь пала.

– Что они тут делают? Ездить за сеном в лес, вместо луга. Не странно ли?

Пока он задавал вопросы они вместе с охранником уже подъехали к этой самой телеге. Действительно, павшая лошадь и телега с сеном, около которой суетились пожилые мужчина и женщина. Как вообще эта лошадь что-то тащила. Скелет, обтянутый кожей.

– Далеко же вы за сеном отправились.

– Господин, это горшки, которые мы укрыли сеном, чтобы они не разбились. Я гончар. Да вот болел и задолжал за лечение. Нашу лошадь забрали за долги, а эту уже и за долги никто не брал. Едем продавать, да беда случилась.

Князь смотрел на гончара и что-то всё равно не складывалось. Руки. Ну нет. Это не руки гончара. Он помнил. В его поместье свой гончар. Отмыть полностью глину невозможно. Он раздвинул сено. Ну да. Глина, как и в его поместье. Красная. А руки этого гончара говорят, что он глину не месит, но зато часто стреляет из лука. Вон мозоли знакомые. Виду не показывать. Мы верим.

Гончар кинул взгляд на телегу и Шэнли быстро развернув лошадь отъехал. Увидев это, тот кинулся к телеге, но ближайший воин кнутом захлестнул его, не давая двигаться. Тут женщина, стоявшая прямо около телеги, пользуясь тем, что все смотрели на её «мужа», быстро кинула что-то в сено. Оттуда начал подниматься дымок, с каждой секундой становясь всё гуще. Воины тут же скрутили и её, но было уже поздно. Тушить огонь было нечем, и все просто поскакали к середине обоза, таща за собой подозрительную парочку. А от конца колонны к ним уже мчался воин, крича и размахивая руками.

– Господин, там огонь! Кто-то поджёг сено в телеге сзади на дороге, и лошадь примчала её прямо к последним охранникам.

– Нас пытаются запереть. Быстро выстраивайтесь вокруг обоза. Выставить щиты. Лошадь подстрелить. Телега пусть там и остаётся. Сгорит и ладно. Перекинуться огню не на что. Вокруг сыро.

Но, как ни странно, время шло, а никто не нападал. Зато дым от двух горящих телег стелился и наползал. Люди закрывали лица кто платками, кто тряпками, но он всё равно проникал. Удивительно было то, что он с двух сторон полз по обозу, а не распространялся дальше. Шэнли послал воинов оттащить первую телегу, чтобы освободить путь, однако они не смогли этого сделать. Подождав немного, князь послал ещё двоих узнать почему так долго. Вернулся один, почти ползком. Он только махал руками и показывал на горло. Тут Шэнли осенило. Это же явная магия! Он так отвык от её проявлений в этом мире, что просто забыл, как это бывает. Вдруг со всех сторон понеслись крики. Прислуга падала в обмороки. В первую очередь женщины. Да он и сам чувствовал, что сознание затуманивается.

Кинулся со всех ног к повозке Ланфен. Та уже лежала без сознания, как и все служанки. Вэньхуа ещё пытался что-то сделать, вливая принцессе какое-то снадобье. Он и Шэнли протянул бутылочку. Тот потянулся за ней, но перед глазами уже всё поплыло, а затем возник ярко сияющий силуэт незнакомца. Свет, исходящий от него, был голубовато-ледяным. Вот он склоняется к нему.

Последнее, что увидел Риммор, было лицо, удивительное и прекрасно-холодное лицо юноши, но с глазами, полными волнения. Такие лица он встречал порой на картинах в прошлой жизни. Так изображали ангелов. Но этот лик, ему казалось, он должен был узнать, но не узнавал. Это прибавилось ноткой тревоги к пронзительному чувству потери. В третий раз он не смог защитить Перли. В третий раз. Снова туман. Ты до сих пор не совершал таких промахов Владыка.

Глава 16. Свет и Тьма

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы