Читаем Фрейлина под прикрытием полностью

После снегопада улицы, по которым мы ехали, сверкали первозданной чистотой. Небольшой морозец щипал прохожих за щёки, отчего те становились только румяней. Ещё не слежавшиеся снежинки переливались в солнечных лучах, придавая и без того украшенному городу сказочный вид. Все магазины, лавочки, многочисленные пекарни и кондитерские светились разноцветными огоньками. В их витринах были выставлены ёлочки всех размеров и цветов, с разнообразной мишурой и многочисленными игрушками, сияющие всевозможными красками. Горожане, как могли, украшали окна и двери своих домов. Да что там здания! Мне вдруг показалось, что и сами жители города стали другими. То ли лица светились изнутри в ожидании какого-то чуда, то ли улыбок стало больше, то ли это солнце, ненадолго появившееся на небе, заставило всех встрепенуться и по-новому взглянуть на мир. Как бы там ни было, но только Этана неузнаваемо изменилась, представ передо мной совершенно другой.

Завидев карету принцессы, многие пешеходы останавливались и приветливо махали нам рукой. Насколько я поняла, выезды принцессы не были чем-то из ряда вон выходящим событием, а потому никакого столпотворения, которого я опасалась, не случилось.

Доехав до улицы Зимних вьюг, мы остановились и вышли из кареты. Я с удивлением смотрела на дорогу, по которой носились поднятые ветром снежинки, сверкая бриллиантовой пылью в воздухе. А ведь буквально только что никакого ветра не было и в помине!

— На то и Зимние вьюги, — увидев моё удивлённое лицо, с улыбкой пояснила леди Эверин. — Здесь всегда в это время года дует пронзительный ветер.

По обеим сторонам дороги тянулись крупные магазины и всевозможные мелкие лавочки. Я с интересом всматривалась в витрины. Гвардейцы старались всё время держаться недалеко от нас, заодно сдерживая столпившихся на другой стороне многочисленных зевак. Не успели мы переступить порог одного из магазинов, как дверь для посторонних была временно закрыта.

Это царство товаров оказалось настолько сказочно большим, что я обомлела. Если честно, раньше я такого не встречала, а потому мне было жутко интересно всё здесь рассмотреть. Женская душа требовала пробежаться по отделам, пощупать, потрогать, прицениться, вздохнуть и прикинуть, что мне точно надо, а что ещё подождёт.

Между некоторыми торговыми точками, словно разделяя их на секции, у стен стояло несколько квадратных колонн, перевитых многочисленными сверкающими гирляндами, по которым бежали огни. По всей видимости, маги-бытовики знатно здесь потрудились, украсив весь магазин.

Принцесса с фрейлинами что-то выбирали, а я, увы, смотрела по сторонам. Мне надо было охранять. Пока ничего не предвещало неприятностей, всё было мирно и спокойно. Оставшиеся в зале покупатели, глазели в нашу сторону, но никто и близко не подходил.

Я совсем расслабилась и начала коситься в сторону отдела детской одежды. Очень хотелось порадовать младшеньких сестрёнок. Особенно понравилось нежно-розовое платьице с тончайшим кружевом и маленькими розочками по вырезу. Я уже приноровилась отправиться туда и купить его, но что-то меня остановило.

Идущий между отделов мужчина в тёмном пальто не привлёк бы моего внимания, не скользни я случайно взглядом по его трости.

От понимания того, что сейчас может произойти, я подскочила и кинулась ему наперерез. Такие трости иногда использовались наёмными убийцами, назывались они дратами и стреляли дротиками со смертельным ядом. Достаточно было небольшой царапины у жертвы, чтобы всё было кончено. Я уже не услышала, как в стороне зазвенело разбитое стекло, да мне было не и до этого, потому что мужчина начал поднимать своё оружие.

Времени на раздумье не было, короткий взмах рукой, и весь пол мгновенно покрылся тончайшим льдом, а я, разогнавшись, заскользила по нему, намереваясь сбить убийцу с ног. Что мне и удалось! Завалив его, я шмякнулась сверху, но остановиться не удалось! Ледяная поверхность была идеально ровной, а потому мы, подобно снаряду, понеслись с ускорением вперёд. Я, лёжа на поверженном враге, успела лишь заметить впереди чьи-то ноги, старающиеся не упасть на скользком полу. Мы неслись прямо на них. При нашем приближении незнакомые конечности решили подпрыгнуть, но неудачно… Через мгновение встретившийся на нашем пути мужик грохнулся на меня сверху, набив мне какой-то костью шишку на голове. Но это не остановило наше движение, проехав ещё немного, наша троица врезались в колонну. Наёмному убийце не повезло, так как его голова оказалась слегка не там, где надо, а потому познакомилась с углом пилястры. Навалившийся на меня сверху кабан, наконец соизволил скатиться, а я выдохнуть.

— Графиня! — злой лорд Родман, собственной персоной, взирал на меня с пола.

— Лорд Керр! — возмутилась я, между делом наблюдая, как быстро он вскочил на ноги. Получилось, как будто подпрыгнул и встал. — Вы набили мне шишку, у вас что, в штанах кувалда?!

Перейти на страницу:

Похожие книги