— Мы уже переиграли королеву, — объявил он своим людям. Его глаза сузились, он притянул Гвинет ближе к себе и сказал: — А ты, маленькая ведьма, действительно проиграла. Теперь ни один великий лорд во всем горном крае со всем своим войском не остановит меня.
Глава 10
Гевин слез с дерева и доложил:
— Там крупный отряд. Похоже, лорд Макайви привел всех бойцов своего клана. Их человек пятьдесят, не меньше, они прячутся в лесу.
Рован прикинул свои шансы. Они были ничтожно малы. Но чуть раньше, в тот момент, когда Гевин влез на вершину старого дуба, чтобы осмотреть местность, сам Рован увидел Гвинет и понял, что Брюс Макайви догадался, какое сокровище попало к нему в руки.
Теперь он видел, как Энни с негодованием выступила вперед:
— Только дотроньтесь до нее, и королева отнимет у нас все ваши владения! Как вы можете верить такому человеку, как лорд Хантли? Он столько раз менял веру! То он поддерживал ковенант протестантов,[2] то объявлял, что на самом деле он католик. Сначала он согласился с тем, что его сына арестовали, а теперь вооружился и стоит за этого сына!
— Заткнись, старуха! — приказал Брюс, по-прежнему глядя на Гвинет.
— Она не старуха, — запротестовала Гвинет.
Рован должен был признать, что запугать ее нелегко.
— Клянусь, лорд Брюс, если вы прикоснетесь ко мне, вы умрете. Это обещание и предсказание одновременно.
— Вы, значит, сами объявляете себя ведьмой? — поддразнил ее Брюс.
— Вы умрете, — повторила она.
— Я полагаю, мы завершим наш брак до церемонии, — сказал ей Брюс.
— Вы ищете смерти! — воскликнула она.
— Вот как? Я здесь среди моих людей. Какой оракул убедил вас, что я умру? — парировал он.
— Твердая вера в Бога! — заявила Гвинет.
Он придвинулся ближе, желая коснуться ее лица, а она в ответ дала ему такую пощечину, что эхо раздалось по всему лесу.
Рован вздрогнул — и почувствовал на своем плече руку Гевина.
— Вы не поможете ей, — вразумил его командир.
И Рован не стал вмешиваться. Им нужно было только выиграть время: скоро к ним подойдет отряд солдат из охраны королевы.
— Время… нам нужно выиграть время, — сказал Рован.
— Меня они не знают, — напомнил Гевин и вопросительно взглянул на него.
— Хорошо, — в конце концов согласился Рован.
Гевин улыбнулся:
— Мне не во что нарядиться… но я буду хорошим актером. Подождите, и вы увидите, как я буду играть.
Она ошиблась, когда ударила Брюса. Даже если бы она была лучшим фехтовальщиком в стране, все равно не справилась бы со всеми его людьми. А у нее даже меча не было.
Гвинет увидела, что Энни готова снова броситься на ее защиту, и испугалась: таким поведением она добьется только пытки и наказания для них обеих. А Брюс приготовился ответить, и, кажется, его люди сделали шаг вперед. Она быстро приказала своей верной служанке:
— Стой!
К изумлению Гвинет, ее враги остановились.
— Лорд Брюс, вам нужно мое поместье. А его вы сможете получить, только если женитесь на мне. Вы верите, что сможете совершить надо мной насилие, а потом я буду вынуждена выйти за вас. Вы ошибаетесь. Если вы желаете владеть моими землями, то должны заставить меня считать вас достаточно привлекательным женихом.
Его губы медленно изогнулись в улыбке.
— Вы невероятная женщина.
Фергус шагнул к нему:
— Она играет с тобой, Брюс! Не верь ей!
Неожиданно в лесу затрещали ветки. Все повернулись на этот шум, и Гвинет широко раскрыла глаза, увидев, как на поляну вышел странный человек.
На нем были только чулки, штаны и запачканная грязью белая исподняя рубаха. И еще листья в волосах и поверх одежды — так много листьев, словно он сорвал всю листву с окружающих деревьев.
Он шел, странно покачиваясь. Неподалеку от стоявшей на поляне группы людей он остановился и огляделся вокруг.
— Вот так раз! Праздник в самом сердце леса! Добро пожаловать, дорогие господа! — воскликнул он и низко поклонился. — Вы вошли в мое королевство. Я Пан, лесной бог. Добро пожаловать, особенно если у вас есть с собой хорошее пиво.
Гевин!
— Это сумасшедший, — с презрением сказал Брюс. — Прогоните его.
— Прогнать меня? — запротестовал Гевин. — Это вы пришли в мой дом. Я никуда не уйду.
— Сделайте с ним что-нибудь! — потребовал Брюс.
— Оставьте его в покое, — твердо сказала Гвинет. — Если вы причините вред одному из несчастных Божьих созданий, вы не будете тем, за кого я хочу выйти замуж.
Фергус вышел вперед, подошел к ней, подбоченившись, и громко произнес:
— Ах, какая вы разборчивая, миледи! Считаете, что вы редкая драгоценность, верно? Женщину можно выдать замуж и насильно. Так с вами и будет.
— Это ничего не будет значить, если брак не благословит королева, — заверила его Гвинет.
— Благословить может и король, — самодовольно заявил Фергус.