У мистера Фодергилла была одна общая черта с его приятелем мистером Соверби. Он мог, в различных случаях, являться совершенно различным человeком. Вообще говоря, он слыл за весельчака, кутилу, охотника покушать и выпить хорошенько; знали, что он всею душой предан интересам герцога, предполагали также, что он этим интересам готов служить всеми позволительными или непозволительными средствами, но в других отношениях его считали добрым малым; носились слухи, что он когда-то, кому-то, дал денег взаймы и без залога, и без процентов. В настоящем же случаe, Соверби с перваго взгляда увидeл, что Фодергилл встрeчает его во всеоружии. Он вошел каким-то скорым, отрывистым шагом; на лицe его не показалась улыбка, когда он пожал руку старому приятелю; он принес с собою ящик, набитый старыми бумагами и пергаменами, и почти тотчас же усeлся в одно из ветхих, почернeвших кресел.
— Давно ли вы здeсь, в Лондонe, Фодергилл? спросил Соверби, стоя спиною к камину. Он твердо рeшился на одно: ни под каким видом не дотронуться до этих бумаг, не взглянуть даже на них, не допустить, чтоб их прочли ему вслух. Он очень хорошо знал, что ему от этого пользы никакой не будет. У него также был свой ходок по дeлам для удостовeрения, что его обдирают совершенно по знаку.
— Давно ли? Я приeхал третьяго дня. Никогда в жизни у меня не было столько хлопот. Вы знаете, герцог требует, чтобы все было сдeлано тотчас же.
— Если он ожидает, что я заплачу ему тотчас же все, что я ему должен, то он несколько ошибается в своих разчетах.
— A! очень хорошо; я очень рад, что вы готовы прямо обратиться к дeлу, это будет всего лучше. Не угодно ли вам присeсть сюда?
— Нeт, благодарю вас, мнe ловче стоять.
— Но вы знаете, нам придется пересмотрeть всe эти разчеты.
— Оставим их, Фодергилл; на что они нам с вами? Если в них закралась какая-нибудь ошибка, Поттер и его помощники непремeнно усмотрят ее. Чего именно хочет герцог?
— Сказать вам попросту, он требует назад своих денег.
— В извeстном смыслe, и притом в главном смыслe, он деньги эти уже имeет в руках. Развe он не получает аккуратно проценты?
— Это так, даже очень аккуратно по теперешним временам. Но, Соверби, все это пустяки. Вы знаете герцога так же хорошо как, я, и конечно понимаете, чего именно ему хочется. Он вам дал срок, и если-бы вы приняли какия-нибудь мeры чтобы достать деньги, вы могли бы спасти помeстье.
— Сто восемьдесят тысяч фунтов! Какия я мог принять мeры, чтобы достать такую сумму? Подписать вексель, и поручить Тозеру размeнять ее в Сити на наличныя деньги?
— Мы надeялись, что вы женитесь.
— Нeт, это дeло не состоялось.
— В таком случаe, мнe кажется, вы не можете винить герцога за то, что он заботится о своих деньгах. Ему нужна эта сумма; вы видите, он хочет скупать землю. если-бы вы ему заплатили свои долг, он купил бы казенныя земли; но теперь, как кажется, их перебьет у него молодой Грешам. Это разсердило его, и я могу сказать вам напрямик, что он рeшился либо с вас получить всe деньги сполна, либо....
— Меня выгнать из Чальдикотса?
— Да, если вы хотите так выразиться. Мнe поручено немедленно подать ко взысканию всe векселя.
— В таком случаe, я должен сказать, что герцог поступает гадко.
— Право, Соверби, я этого не вижу.
— Но я вижу очень хорошо. Он получает свои проценты в срок, а векселя эти он скупил у людей, которые никогда бы не стали меня безпокоить, покуда бы я выплачивал им аккуратно проценты.
— А развe вы не получили мeсто в парламентe?
— Мeсто в парламентe! Как будто бы за него я должен был заплатить!
— Никто и не требует, чтобы вы за него платили. Вы похожи на многих знакомых мнe людей; вы хотите и съесть свой пирог, и имeть его в цeлости. В продолжении послeдних двадцати лeт вы все кушали свой пирог, а теперь вы сердитесь за герцога и считаете его перед собою виноватым потому только, что он хочет воспользоваться своею очередью.
— Он очень не хорошо поступит со мной, если захватят все мое имущество. Я не хочу употреблять сильных выражений, но это будет более чeм не хорошо, Я не могу повeрить, чтоб он хотeл поступить со мною таким образом.
— Вам кажется несправедливым, что он хочет получить свои деньги?
— Он хочет получить не деньги, а мое помeстье.
— А развe он за него не заплатил? Развe вы не получили сполна цeны вашего помeстья? Полноте, Соверби, вам не слeд сердиться; вот уже три года как вы знаете не хуже меня, что вас ожидает. Неужели герцог стал бы вам давать деньги взаймы без всякой цeли? Конечно, у него свои виды. Но он вас не торопил, и если-бы вы могли чeм-нибудь спасти помeстье, вы имeли на это достаточно времени.