Читаем Фрида полностью

Все время работы меня поражала глубина чувств, которые вызывала Фрида у мужчин ее жизни. Отказ Эрнеста от повторной женитьбы, письма к ней Отто Гросса, которые тронули меня до слез, стихи Лоуренса – все это свидетельствует о ее незаурядной личности. Ее мужество, стойкость и бесстрашие особенно примечательны в историческом контексте, в котором их следует рассматривать. Хотя «Фрида» – художественное произведение, в котором сочетаются факты и вымысел (часто вдохновленный собственно произведениями Лоуренса), в целом я следовала биографическим фактам жизни Фриды в описанный период. Тем не менее я допустила две существенные вольности, в основном для того, чтобы облегчить повествование. Во-первых, роман с Уильямом Доусоном произошел до встречи с Отто, но я решила изменить хронологию событий, чтобы подчеркнуть влияние Отто Гросса на жизнь Фриды и лучше показать суть ее пути к сексуальному освобождению.

Во-вторых, в тысяча девятьсот одиннадцатом году, за восемь месяцев до встречи с Лоуренсом, у Фриды был еще один непродолжительный роман со швейцарским анархистом и художником Эрнстом Фриком. Об этом романе известно очень мало, и хотя это оставляет простор для воображения, мне хотелось показать, что Фрида передала идеи Гросса непосредственно в работы Лоуренса. Включение романа с Фриком помешало бы развитию романа и ослабило бы связь идей Гросса с Лоуренсом. Известно также, что в самом начале отношений с Лоуренсом у Фриды были кратковременные связи с другими мужчинами. Я включила эти истории в черновой вариант Фриды, однако впоследствии удалила. В основном для того, чтобы держать сюжет в напряжении, но отчасти (и к сожалению) по другим причинам. За последние сто лет женщины добились огромных успехов в обретении прав и свобод, однако сексуальное освобождение матерей развивается менее быстрыми темпами.

Для читателей, желающих полностью отделить факты от вымысла, существует огромное количество информации о Лоуренсе и Фриде. Как и все авторы биографической литературы, я в огромном долгу перед писателями, учеными и биографами, которые проделали огромную и кропотливую работу до меня (их немало). Я прочла очень много работ, но больше всего полагалась на следующие и без колебаний рекомендую любую из них:


Фрида Лоуренс: «Не я, а ветер»

Фрида Лоуренс: «Мемуары и переписка под редакцией Э. В. Тедлок»

Джанет Бирн: «Гений жизни: Биография Фриды Лоуренс»

Роберт Лукас: «Фрида Лоуренс»

Майкл Сквайрс и Линн К. Тэлбот: «Жизнь на грани: Биография Д. Г. Лоуренса и Фриды фон Рихтхофен»

Майкл Сквайрс: «Д. Г. Лоуренс и Фрида: Портрет Любви и верности»

Мартин Грин: «Сестры фон Рихтхофен: Триумфальные и трагические пути любви»


Мартин Грин: «Гора Правды»

Рози Джекон: «Фрида Лоуренс»

Элейн Файнштейн: «Женщины Лоуренса»

Бренда Мэддокс: «Д. Г. Лоуренс: История брака»

Джон Уортен: «Д. Г. Лоуренс: Посторонний»

Марк Кинкед-Уикс: «Триумф в изгнании 1912–1922 гг.»

Гарри Т. Мур и Дейл Монтегю: «Фрида Лоуренс и ее окружение: Письма к Фриде, от нее и о ней»

Джон Уортен: «Эксперименты: Лекции по Лоуренсу»

Эдвард Нелс: «Д. Г. Лоуренс: Составная биография»

Готфрид М. Хойер: «Выдающийся коллега Фрейда»

Отто Гросс: «Избранные произведения 1901–1920»

Эрнест Уикли: «Романтика слов»

Эрнест Уикли: «Романтика имен»

Райнер Мецгер: «Мюнхен: Золотой век искусства и культуры 1890–1920 гг.»

Поль Раабе: «Эпоха немецкого экспрессионизма»

Виктория Мэнторп: «Эрнест Уикли, Биография»

(неопубликованная магистерская диссертация, UEA, 2003)

Разумеется, решающее значение для моего понимания как Лоуренса, так и Фриды имели его собственные труды, в частности:

«Сыновья и любовники»

«Влюбленные женщины»

«Радуга»

«Потерянная девушка»

«Мистер Полдень»

«Битва за Барбару»

«Любовник леди Чаттерлей»

«Дева и цыган»

«Сумерки в Италии»

Стихотворения Д. Г. Лоуренса (особенно сборник «Смотри! Мы прошли!»)

Сборник писем Д. Г. Лоуренса

«Любовь среди стогов сена и другие рассказы»

«Фантазия бессознательного»

Я также вставила в текст романа цитаты (а в некоторых случаях целые письма) Отто Гросса, Дэвида Герберта Лоуренса, Эрнеста Уикли и сестер фон Рихтхофен.

Благодарности

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Исторические романы Аннабель Эббс

На кухне мисс Элизы
На кухне мисс Элизы

«На кухне мисс Элизы» входит в список лучших исторических романов по версии New York Times.Эта история основана на реальных событиях, которые произошли с английской поэтессой Элизой Актон и ее верной помощницей Энн Кирби.Прелести современной кулинарии не останутся незамеченными для читателей, которые потратили последний год на то, чтобы научиться печь домашний хлеб. Это невероятная история двух жизнерадостных женщин, которые проложили свой путь и нашли свой голос в совсем другое время.«На кухне мисс Элизы» была переведена на 16 языков, а CBS Studios готовится ее экранизировать.История Элизы и Энн доказывает: чтобы изменить мир, достаточно научиться варить яйца.Англия, 1837 год. Когда королева Виктория начинает свое правление, Элиза Актон вносит последние штрихи в сборник стихов. Она мечтает, чтобы ее книга увидела свет, но своенравный издатель уверяет Элизу, что поэзия — не женское дело. То ли дело кулинарная книга.Элиза никогда не готовила, однако сдаваться не намерена. Она нанимает в качестве помощницы семнадцатилетнюю Энн Кирби, и между девушками зарождается крепкая дружба.Собирая рецепты со всего мира и осваивая кулинарное дело, Элиза и Энн создают уникальную книгу, ломая социальные стереотипы викторианской Англии.Это история о вкусной еде, семейных тайнах и настоящей дружбе, но главное — это история о женщинах, которые навсегда изменили отношение к кулинарии.«Интригующая дружба Элизы и Энн, прекрасное повествование о любви к еде и реальный жизненный опыт женщин, живших в викторианской Англии». — Сара-Джейд Верчью и Клэр Хей, Simon & Schuster UK«Я всегда была очарована старыми кулинарными книгами, поэтому блюда из этой истории покорили меня». — Люсия Макро, HarperCollins US«Элиза Актон — настоящее открытие». — Клэр Пули«Голоса Элизы и Энн сменяют друг друга, но еда всегда стоит на первом месте». — New York Times

Аннабель Эббс

Кулинария / Историческая литература / Документальное
Фрида
Фрида

Подлинная история леди Чаттерлей.Это история женщины, вдохновившей Дэвида Герберта Лоуренса на создание скандального романа «Любовник леди Чаттерлей». Это необыкновенная судьба Фриды фон Рихтхофен и печально известная любовная связь, ставшая синонимом идей сексуальной свободы.Она оставила мужа, детей, статус в обществе ради молодого начинающего писателя.Ее страсть вдохновила его на самый скандальный роман «Любовник леди Чаттерлей».Она и есть… настоящая леди Чаттерлей.Германия, 1907. 19-летняя Фрида фон Рихтхофен выходит замуж за уважаемого в обществе профессора английского языка Эрнеста Уикли. Их интимная жизнь с первой брачной ночи разочаровывает Фриду.После нескольких лет брака и рождения троих детей молодая женщина едет навестить сестру в Мюнхен, охваченный идеями свободной любви. Там Фрида заводит страстный роман…«Захватывающий портрет женщины, которая отказалась идти на компромисс в том, что действительно важно: быть известной, любимой и любить». – ПОЛЛИ КЛАРК, британская писательница«"Фрида" – надтреснутый голос матери, жены, любовницы, музы, женщины. Голос, взывающий к борьбе за внутреннюю эмансипацию и необходимую сексуальную революцию. Роман – соитие самой природы, громкое биение жизни. Это художественная биография Фриды фон Рихтгофен и Дэвида Герберта Лоуренса, чьи души моментально врастают друг в друга. Воспарившая птица и бутон, обращенный к теплотворному свету. Вы будете горячо любить, тихо осуждать, страстно ненавидеть и бесконечно задаваться вопросом: такой ли должна быть цена свободы?» – КАТЯ ОБРИЗАН, книжный блогер

Аннабель Эббс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза