Читаем Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле полностью

— Насколько это будет просто, — начала Молеправительница, кивая в сторону Тальпы, который в этот момент был занят чем-то другим, — может сказать наш главный контрабандист. Если ему удается переправлять через границу алкоголь и драгоценные металлы, то и соглядатаев переправить получится. Мне самой интересно, что он для нас придумает.


В тот же вечер в Ста Двенадцати Пещерах появились загадочные плакаты. Они были большие, яркие, с надписью витиеватыми буквами:

Странствующий цирк диковинных существ профессора Вальдемара Вурстхаммера

Ниже:

Собрание удивительных созданий и сказочные развлечения!

Самые занятные диковинки Северной Стороны выступают парами. Восторг, мурашки по коже, музыка и клоун гарантированы!

И в самом низу мелким шрифтом:

В каждом городе только одно представление — успейте приобрести билеты!


Никто точно не знал, кто развесил эти плакаты, пока не догадались спросить у Тальпы. Он уже несколько часов сидел в углу и, хитро улыбаясь, наблюдал за всеобщим недоумением. Когда к нему обратились, Тальпа с видимым удовольствием ответил:

— Ну, мы ведь пришли к выводу, что переброска сотни человек через границу в направлении Белоскалья незадолго до начала войны не может пройти незамеченной.

Молеправительница подтвердила его слова.

— Поэтому я подумал, что лучше даже не пытаться не привлекать внимания, — продолжал Тальпа. — Наоборот! Мы должны стать как можно более заметными. Но прежде всего для нашего появления нужен хороший предлог. А в этом нам поможет наш замечательный эксперт по маскировке, — с этими словами он указал на Брумзеля, — и, конечно, профессор Вальдемар Вурстхаммер.

— Я, безусловно, рад, что ты решил задействовать меня в своем плане, — осторожно сказал Брумзель, — хоть и слышу об этом сейчас впервые.

— Ты просто необходим! — заявил Тальпа, улыбаясь обступившим его ничего не понимающим соглядатаям. — Таких плакатов у нас шестьсот штук. Я заказал их срочно отпечатать в Холодном Ручье. Этого должно хватить, чтобы нам поверили.

— Я уже всему готова поверить, — сказала Молеправительница, — но кто… кто такой профессор Вальдемар… как там? Вурстхаммер?

— Я, — гордо ответил Тальпа.

— А… диковинные создания кто?

— Вы, — не колеблясь сказал Тальпа.

— И еще один вопрос, прежде чем я замолчу, — произнесла Молеправительница, смахивая что-то невидимое со лба. — Кто же будет клоуном?

— Да вот он, — Тальпа радостно указал на Брумзеля. — Он же печально известен своим покрытием из сусального золота, поэтому, чтобы нигде ничего не блестело, его лучше всего с ног до головы запаковать в костюм.

— Тальпа, — тихо сказала Молеправительница, — я замолкаю, чтобы ты мог посвятить нас в свой план. Выкладывай все по порядку.

— Лучший способ пройти мимо пограничников и не привлекать к себе внимания, — начал Тальпа, чуть наклонившись вперед, — воспользоваться железной дорогой, это вы знаете, да? Есть поезд, который идет из Ущелья Ветров в Белоскалье. Пограничники его не особенно тщательно проверяют. Плюс в этом поезде есть спальные вагоны с настоящими матрасами и всем прочим. Так мы со всем комфортом доберемся до места.

Грюндхильда одобрительно закивала, бормоча что-то про свой крестец.

— Но нам же не нужно в само Белоскалье, — сказала Молеправительница, — нам нужно будет выйти раньше. А до дворца нас Оскар доведет.

— Не проблема. Поезд как раз проходит недалеко от холма Оскара. Мы просто потихоньку покинем поезд в условленном месте.

— Звучит замечательно. Так, будто ты всё уже до мелочей спланировал, да? — проговорила Молеправительница с вопросительной интонацией.

Тальпа поклонился с широким жестом, вполне подходящим директору цирка.

— Это всего лишь обычная магия странствующего цирка диковинных существ, глубокоуважаемая Фея!


На следующий день дождь лил как из ведра, но соглядатаи все же покинули Сто Двенадцать Пещер и двинулись на юг — каждый с такой скоростью, с которой мог, и в той компании, которая больше нравилась. Но те сто человек, которые направлялись в Белоскалье, держались вместе. Некоторые из них были бывшие наемные солдаты, некоторые — взломщики, некоторые — славные изобретательностью светлые умы, а остальные — горняки. Впрочем, кое-кого Тальпа только потому взял с собой, что они хорошо дополняли его странствующий цирк.

Среди них оказалась и мадемуазель Эльза.

— Я так счастлива, что мне позволили ехать с вами, — щебетала она Фридриху, держась рядом с Брумзелем. Аккордеон она несла за плечами. — Это же такое уникальное событие в истории нашей страны! Я смогу потом рассказывать об этом ученикам и говорить, что сама принимала в нем участие!

— Ну, будем надеяться, что вы действительно это сможете, — вздохнул Брумзель. — Еще неизвестно, все ли из нас останутся живы!

Перейти на страницу:

Похожие книги